Translate to
Se eu fosse uma pintora
If I were a painter
Eu pintaria meu devaneio
I would paint my reverie
Se essa fosse a única maneira de você ficar comigo
If that′s the only way for you to be with me
A gente estaria junto lá
We'd be there together
Igualzinho a gente costumava ficar
Just like we used to be
Sob o céu pra todo mundo ver
Underneath the swirling skies for all to see
Estou imaginando um lugar
And I′m dreaming of a place
Onde eu poderia ver o seu rosto
Where I could see your face
E acho que o meu pincel me levaria até lá
And I think my brush would take me there
Mas só
But only
Se eu fosse uma pintora
If I were a painter
E conseguisse pintar uma lembrança
And could paint a memory
Eu subiria até o céu pra ficar com você
I'd climb inside the swirling skies to be with you
Estou imaginando um lugar
And I'm dreaming of a place
Onde eu poderia ver o seu rosto
Where I could see your face
E acho que o meu pincel me levaria até lá
And I think my brush would take me there
Mas só
But only
Se eu fosse uma pintora
If I were a painter
E conseguisse pintar uma lembrança
And could paint a memory
Eu subiria até o céu pra ficar com você
I′d climb inside the swirling skies to be with you
Eu subiria até o céu pra ficar com você
I′d climb inside the skies to be with you
