The Nearness of You French translation

Norah Jones

Translate to

Ce n'est pas la lune pâle qui m'excite
It′s not the pale moon that excites me

Qui me fait frissonner et me ravit
That thrills and delights me
Oh non
Oh no
C'est juste ta proximité
It's just the nearness of you

Ce n'est pas ta douce conversation
It isn′t your sweet conversation

Qui apporte cette sensation
That brings this sensation

Oh non
Oh no
C'est juste ta proximité
It's just the nearness of you

Quand tu es dans mes bras
When you're in my arms

Et je te sens si proche de moi
And I feel you so close to me

Tous mes rêves les plus fous
All my wildest dreams
Deviennent réalité
Came true

Je n'ai pas besoin de douces lumières pour m'enchanter
I need no soft lights to enchant me

Si seulement tu m'accordais le droit
If you would only grant me the right

De t'étreindre à jamais
To hold you ever so tight
Et sentir dans la nuit ta proximité
And to feel in the night the nearness of you

Powered by musixmatch