Tragedy Portuguese translation

Norah Jones

Translate to

‎É uma tragédia‎
It′s a tragedy
‎É uma tragédia‎
It's a tragedy
‎É uma tragédia‎
It′s a tragedy
‎É uma tragédia‎
It's a tragedy

Ele tinha apenas 25 anos
He was only 25
‎Tinha um coração aberto e mente tenra‎
Had an open heart and tender mind
‎Ele cantou através de todos os hinos que ele sabia‎
He sang through all the hymns he knew
‎Ele estava procurando por um sinal superior‎
He was searching for a higher sign
‎Quando a água foi transformada em vinho‎
When his water was turned to wine
‎Toda escuridão tornou-se luz‎
All the darkness became light

‎Bebês e uma esposa paciente
Babies and a patient wife
‎Só não teriam para mantê-lo elevado‎
They just wouldn't have to keep him high
‎Então deu-lhes apenas para encher seu copo‎
So he gave them up just to fill his cup
‎Cada gole que o façam sentir-se vivo‎
Every sip would make him feel alive
‎Não há ossos em seu corpo que estavam secos‎
No bones in his body were dry

‎É uma tragédia‎
It′s a tragedy
‎É uma tragédia‎
It′s a tragedy
‎É uma tragédia‎
It's a tragedy
‎É uma tragédia‎
It′s a tragedy

‎Agora ele finalmente chegou‎
Now he's finally come around
‎Ele tem rugas e um amigo corrupto‎
He′s got wrinkles and a crooked friend
‎Ele segura as lágrimas pensando nos anos‎
He holds back tears, thinking of the years
‎Que a garrafa tinha durado tanto tempo ‎
That the bottle had a long time down
‎Então ele se sentava, tem mais uma rodada‎
So he'd sit, have another round
‎Cantando aleluia até se afogar‎
Singing hallelujah ′til it drowns

‎É uma tragédia‎
It's a tragedy
‎É uma tragédia‎
It's a tragedy
‎É uma tragédia‎
It′s a tragedy
‎É uma tragédia‎
It′s a tragedy

‎É uma tragédia‎
It's a tragedy
‎É uma tragédia‎
It′s a tragedy
‎É uma tragédia‎
It's a tragedy
‎É uma tragédia‎
It′s a tragedy

Powered by musixmatch