Piropo French translation

Noriel

Translate to

Ah
Ah
Non ! Non ! Noriel
No-No-Noriel
Augmente un peu le volume, maintenant.
Súbelo un poquito ahí, ahora
Ah, ah
Ah, ah

C'est plus dur que le poing d'un fou
′Tá más dura que un puño de un loco
Quand je l'ai vue passer, ça m'a époustouflé (Ouais)
Cuando la vi pasar, me dejó loco (Ajá)
J'ai dû faire quelques compliments (Wuh)
Tuve que tirar un par de piropo' (Wuh)
Et j'ai failli me figer (Quoi ?)
Y es que por poco me quedo tieso (¿Cómo?)
Et je lui ai demandé où il voulait en venir avec tout ça.
Y le pregunté que a dónde va con todo eso
Pourquoi
Porque

Tant de virages et je n'ai pas de freins (Bébé)
Tanta curva′ y yo sin freno' (Baby)
Bébé, excusez l'obscénité (Parlez clairement)
Baby, disculpa lo obsceno (Habla claro)
Et si l'objet a un propriétaire ?
Y si quizás tiene dueño
Personnellement, je trouve que c'est meilleur quand ça appartient à quelqu'un d'autre.
Pa' mí sabe más rico cuando es ajeno

Ah, ah
Ah, ah
Ça se voit sur ton visage que tu aimes bien t'amuser (faire des galipettes).
Se te ve en la cara que te gusta el bellaqueo (Bellaqueo)
J'aime ça, je ne le nierai pas.
A mí me gusta, yo no te lo niego
Que tu viennes des quartiers populaires ou de la haute société, bébé, tu adores le reggaeton (Wuh !)
Seas de barrio o fina, baby, te encanta el perreo (¡Wuh!)
J'aime ça, je ne le nierai pas.
A mí me gusta, yo no te lo niego

E' má', en el do' pa' uno no pide relevo (Prr-prr)
E′ má′, en el do' pa′ uno no pide relevo (Prr-prr)
J'aime ça, je ne le nierai pas.
A mí me gusta, yo no te lo niego
Tu n'es pas un saint, à ce que je vois (Ah, ah)
No ere' ninguna santa por lo que veo (Ah, ah)
Papa, ça, je ne le nierai certainement pas.
Papi, eso sí que no te lo niego

S'il cuisine comme il marche, je vais finir obèse.
Si cocina como camina, voy a terminar obeso
Et c'est pourquoi, je vais y aller à fond comme Yomo "de tout mon poids" (Wuh)
Y por eso, le vo′a dar como Yomo "con to' el peso" (Wuh)
Quel est le prix du péage pour cette autoroute ?
Cuánto vale el peaje de ese expreso
Je vais te dévorer comme si je sortais de prison hier (Ah, ah)
Que te la vo′a comer como si ayer hubiera salido de preso (Ah, ah)

Oui, ça se voit, ça ne vous fatigue pas.
Sí se nota, que no te agota
Avec toi, je vais baisser la quantité de fromage, parce que c'est de la ricotta (Ouais)
Contigo yo vo' a bajar el queso, porque está' ricota (Ajá)
Ton pantalon est en train de sortir de ton pantalon
Ese pantaloncito se te brota
Tu le mets au perreo, rebota, rebota, rebota
Tú le mete′ al perreo, rebota, rebota, rebota

Déplacez-le avec lui (LO)
Mueve el cu-l-o (L-o)
Je vais te mettre à quatre pattes pour pouvoir te tirer les cheveux
Que vo′ a ponerte en cuatro pa' agarrarte el pe-l-o
Regardez HBO.
Grabarte pa′ HBO
Oublie ton copain, c'est un crétin.
Olvídate 'e tu novio que eso e′ un pende-j-o

Déplacez-le avec lui (LO)
Mueve el cu-l-o (L-O)
Je vais te mettre à quatre pattes pour pouvoir te tirer les cheveux
Que vo' a ponerte en cuatro pa′ agarrarte el pe-l-o
Regardez HBO.
Grabarte pa' HBO
Oublie ton copain, c'est un crétin.
Olvídate 'e tu novio que eso e′ un pende-j-o
(Wuh ! ; hahaha ; maman, parle clairement, tout ça t'appartient)
(¡Wuh!; jajajaja; mami, habla claro, to′ eso e' tuyo)

Ça se voit sur ton visage que tu aimes bien t'amuser (Ouais)
Se te ve en la cara que te gusta el bellaqueo (Ajá)
J'aime ça, je ne le nierai pas.
A mí me gusta, yo no te lo niego
Que tu viennes du quartier ou du milieu chic, bébé, tu adores danser le reggaeton (Hahaha)
Seas de barrio o fina, baby, te encanta el perreo (Jajaja)
J'aime ça, je ne le nierai pas.
A mí me gusta, yo no te lo niego

E' má', en el do' pa' uno no pide relevo (Habla claro)
E′ má', en el do′ pa' uno no pide relevo (Habla claro)
J'aime ça, je ne le nierai pas.
A mí me gusta yo no te lo niego
Tu n'es pas un saint, à ce que je vois (Non, non)
No ere′ ninguna santa por lo que veo (No, no)
Papa, je ne le nierai pas (Hey)
Papi, eso sí que no te lo niego (Oye)

Non, non, non, je ne veux pas d'excuse ! (Ah)
No-no-no-, no quiero excusa' (Ah)
Bébé, je te maltraite (Ah)
Baby, tú abusa' (Ah)
Les choses sont ce qu'elles sont, et je ne vais pas me battre contre toi.
Las cosas como son y por ti no vo′a coger lucha
Fan', a beaucoup, la ligne de piquetage, la muse
Fan′, tiene muchas, el piquete, la musa
Tu as un gros popotin, mais chérie, tu t'en sers ? (Hmm, non)
Tú tiene' el booty grande, pero baby, ¿tú lo usa′? (Hmm, no)

Quand je t'attraperai, je te donnerai un plat à emporter (Un plat à emporter)
Cuando te coja, te voy a dar pa' llevar (Pa′ llevar)
Tu es plus belle sans vêtements (Tu es plus belle)
Me tiene cara, que sin ropa te ves mejor (Tú te ves mejor)
Tu dis que la vie t'a mal traité (Ouais)
Tú dices que la vida te ha tratado mal (Ajá)
Bon, mets-toi à quatre pattes, ma belle, parce que je vais te traiter encore plus mal (Hahaha ; wuh !)
Pues ponte en cuatro, baby, que te vo' a tratar peor (Jajajaja; ¡wuh!)

Tant de virages et je n'ai pas de freins (Ah)
Tanta curva y yo sin freno (Ah)
Bébé, excuse-moi pour le langage grossier (C'est ma faute)
Baby, disculpa lo obsceno (Mala mía)
Et si l'objet a un propriétaire ?
Y si quizás tiene dueño
Personnellement, je trouve que c'est meilleur quand c'est celui de quelqu'un d'autre (Wuh !)
Pa′ mí sabe más rico cuando es ajeno (¡Wuh!)

Ça se voit sur ton visage que tu aimes bien t'amuser (faire des galipettes).
Se te ve en la cara que te gusta el bellaqueo (Bellaqueo)
J'aime ça, je ne le nierai pas.
A mí me gusta, yo no te lo niego
Que tu viennes du quartier ou du milieu chic, bébé, tu adores danser le reggaeton (Hahaha)
Seas de barrio o fina, baby, te encanta el perreo (Jajaja)
J'aime ça, je ne le nierai pas.
A mí me gusta yo no te lo niego

E' má', en el do' pa' uno no pide relevo (Habla claro)
E' má', en el do′ pa′ uno no pide relevo (Habla claro)
J'aime ça, je ne le nierai pas.
A mí me gusta, yo no te lo niego
Tu n'es pas un saint, à ce que je vois (Ah, le twerk)
No ere' ninguna santa por lo que veo (Ah, perreo)
Papa, ça, je ne le nierai certainement pas.
Papi, eso sÍ que no te lo niego

Papa, ça, je ne te le refuserai pas.
Papi, eso sí que no-no-, eso sí-, pa-papi eso sí que no te lo niego
Papa, c'est non, non, c'est non, papa, papa, papa, papa
Papi, eso sí que no-no-, eso sí que-, papi-papi-papi-papi
Ah
Ah
Non ! Non ! Noriel
No′-No'-Noriel
Hé, bébé, hehe
Oye, baby, jeje
Vous ne le niez pas, mais c'est parce que c'est évident.
Tú no lo niega′, pero e' porque e′ obvio
Santana
Santana

Papa, c'est interdit ! (Le garçon en or)
Papi, eso sí que no-no- (El nene de oro)
Papa, je ne le nierai pas (Hey)
Papi, eso sí que no te lo niego (Oye)
Papa, c'est interdit, c'est interdit !
Papi, eso sí que no-no-, eso sí que no-no-
(Je vais le laisser partir, alors qu'il aille se faire voir)
(Vo'a soltarlo así que se joda)
Tu lui montres le reggaeton
Tú le muestra' al perreo
Pe-pe-pe-pe, tu lui montres le pe- (Dis-moi, Ganda)
Pe-pe-pe-pe, tú le muestra′ el pe- (Dímelo, Ganda)
Tu lui montres le chien, le-pe-pe-pe
Tú le muestra′ el perreo, pe-pe-pe-pe
Je ne le nierai pas (je vais laisser la musique trap se reposer un petit moment et)
Eso sí que no te lo niego (Vo'a dejar el trap descansar un ratito y)
(Préparons-nous à danser)
(Vamo′ a ponerno' pa′l perreo)

Powered by musixmatch