Bring It on Down Portuguese translation

Oasis

Translate to

O que era aquele som tocando no seu cérebro?
What was that sound ringing around your brain?
Hoje era apenas uma mancha, você tem uma cabeça tipo um trem fantasma
Today was just a blur, you gotta head like a ghost train
O que era aquele som tocando no seu cérebro?
What was that sound ringing around your brain?
Você está aqui sozinha, quem você irá encontrar para culpar?
You′re here on your own who you gonna find to blame?

Você é o pária – você é a classe baixa
You're the outcast – you′re the underclass
Mas você não se importa – porque você está vivendo rápido
But you don't care – because you're living fast

Você é o penetra que fica até o fim
You′re the un-invited guest who stays ′till the end
Eu sei que você tem um problema que o diabo mandou
I know you've got a problem that the devil sends
Você acha que eles estão falando de você, mas não sabe quem
You think they′re talking 'bout you but you don′t know who
Eu estarei raspando sua vida da sola do meu sapato à noite
I'll be scraping your life from the soul of my shoe tonight.

Traga tudo abaixo, traga tudo baixo para mim
Bring it on down. Bring it down for me
Sua cabeça está em um aquário
Your head′s in a fish tank
Seu corpo e sua mente não podem respirar
Your body and your mind can't breath

Você é o pária – você é a classe baixa
You're the outcast – you′re the underclass
Mas você não se importa – porque você está vivendo rápido
But you don′t care – because you're living fast

Você é o penetra que fica até o fim
You′re the un-invited guest who stays 'till the end
Eu sei que você tem um problema que o diabo mandou
I know you′ve got a problem that the devil sends
Você acha que eles estão falando de você, mas não sabe quem
You think they're talking ′bout you but you don't know who
Eu estarei raspando sua vida da sola do meu sapato à noite
I'll be scraping your life from the soul of my shoe tonight.

Powered by musixmatch