Translate to
Este siguiente es para Richard
This next one′s for Richard
Buen intento
Nice try
Vayamos a la mierda juntos
Go to shit together
Maldito hombre malvado
Fuckin' wicked man
Aquí hay un pensamiento par acada hombre
Here′s a thought for every man
Qué intenta entender lo que tiene en sus manos (lo que tiene en sus manos)
Who tries to understand what's in his hands (what's in his hands)
Camina por el camino abierto
He walks along the open road
De amor y vida, sobreviviendo si puede (pero solo si)
Of love and life, surviving if he can (surviving if he can)
Atado con todo el peso de todas las palabras que intentó decir
Bound with all the weight of all the words he tried to say
Encadenado con todos los lugares que nunca deseó decir
Chained to all the places that he never wished to stay
Atado con todo el peso de todas las palabras que intentó decir
Bound with all the weight of all the words he tried to say
Y mientras miraba el sol él, no dejaba una sombra
And as faced the sun he cast no shadow
Yo puede tomar mi alma, no tomar mi orgullo (orgullo)
You can take my soul, don′t take my pride (pride)
Yo puede tomar mi alma, no tomar mi orgullo (orgullo)
You can take my soul, don′t take my pride (pride)
Yo puede tomar mi alma, no tomar mi orgullo (orgullo)
When you take my soul, don't take my pride (pride)
Y mientras miraba el sol él, no dejaba una sombra
And as faced the sun, he cast no shadow
Aquí hay un pensamiento par acada hombre
Here′s a thought for every man
Qué intenta entender lo que tiene en sus manos (lo que tiene en sus manos)
Who tries to understand what's in his hands (what′s in his hands)
Camina por el camino abierto
He walks along the open road
De amor y vida, sobreviviendo si puede (pero solo si)
Of love and life, surviving if he can (but only if he can)
Atado con todo el peso de todas las palabras que intentó decir
Bound with all the weight of all the words he tried to say
Encadenado con todos los lugares que nunca deseó decir
Chained to all the places that he never wished to stay
Atado con todo el peso de todas las palabras que intentó decir
Bound with all the weight of all the words he tried to say
Y mientras miraba el sol él, no dejaba una sombra
And as faced the sun he cast no shadow
Yo puede tomar mi alma, no tomar mi orgullo (orgullo)
You can take my soul, don't take my pride (pride)
Yo puede tomar mi alma, no tomar mi orgullo (orgullo)
When you take my soul, don′t take my pride (pride)
Yo puede tomar mi alma, no tomar mi orgullo (orgullo)
When you take my soul, don't take my pride (pride)
Y mientras miraba el sol él, no dejaba una sombra
As faced the sun, he cast no shadow
Y mientras miraba el sol él, no dejaba una sombra
As he faced the sun, he cast no shadow
Y mientras miraba el sol él, no dejaba una sombra
As he faced the sun, he cast no shadow
Nos vemos, gracias
See you, thank you
Muchas gracias
Thank you very much
¿Cómo es? Ilumina el camino
What is it like? Light the way
Espero que estén a unas 15 millas de distancia, ¿es bueno?
Hope they're about 15 miles away, is any good?
Le preguntas al maldito perrito caliente, hombre, vete a la mierda
You ask fuckin′ hot-dog, man, frig off
Ya veremos
We′ll see
