Translate to
¿Es mi imaginación
Is it my imagination
o finalmente encontré algo valioso por lo cuál vivir?
Or have I finally found something worth living for?
Buscaba un poco de acción
I was looking for some action
Pero todo lo que encontré fueron cigarrillos y alcohol
But all I found was cigarettes and alcohol
Puedes esperar toda una vida
You could wait for a lifetime
Para pasar tus días al sol
To spend your days in the sunshine
Podrías también seguir la línea blanca
You might as well do the white line
Porque cuando todo llega al tope
Cos when it comes on top...
Debes hacer que suceda
You gotta make it happen!
¿Vale la pena la molestia
Is it worth the aggravation
de buscarte un trabajo cuando no hay nada valioso por lo qué trabajar?
To find yourself a job when there′s nothing worth working for?
Es una loca situación
It's a crazy situation
Pero todo lo que necesito son cigarros y alcohol
But all I need are cigarettes and alcohol!
Puedes esperar toda una vida
You could wait for a lifetime
Para pasar tus días al sol
To spend your days in the sunshine
Podrías también seguir la línea blanca
You might as well do the white line
Porque cuando todo llega al tope
Cos when it comes on top...
Debes hacer que suceda
You gotta make it happen!
