Translate to
Conozco a una chica que está perdida y sola
I know a girl who′s lost and lonely
Se sienta sola junto al teléfono
Sits by the phone on her own
Pero el teléfono no suena
But the phone don't ring
Y los pájaros no cantan en su árbol
And the birds don′t sing in her tree
Se perdió en una neblina de compasión
She lost herself in a haze of pity
Y no sabe a dónde correr
And doesn't know where to run
Ahora es psiquiatra
She's a headshrinker now
Y creo que es hora de que nos divirtamos un poco
And I think it′s time we had some fun
Perdido en la niebla, me han tratado como a un perro
Lost in a fog, I′ve been treated like a dog
Y me voy de aquí
And I'm out of here
No tengo nombre y no siento vergüenza
I got no name, and I feel no shame
Y no tengo miedo
And I got no fear
Y me inclino ante las lágrimas de un payaso
And I bow down to the tears of a clown
Lo que sea que esté pasando, volverá
Whatever′s going down is coming around
Espero que no te arrepientas hoy
I hope you don't regret today
Por el resto de tus vidas
For the rest of your lives
Por el resto de tus vidas
For the rest of your lives
Por el resto de tus vidas
For the rest of your lives
Por el resto de tus vidas
For the rest of your lives
Perdido en la niebla, me han tratado como a un perro
Lost in a fog, I′ve been treated like a dog
Y me voy de aquí
And I'm out of here
No tengo nombre y no siento vergüenza
I got no name, and I feel no shame
Y no tengo miedo
And I got no fear
Y me inclino ante las lágrimas de un payaso
And I bow down to the tears of a clown
Lo que sea que esté pasando, volverá
Whatever′s going down is coming around
Espero que no te arrepientas hoy
I hope you don't regret today
Por el resto de tus vidas
For the rest of your lives
Conozco a una chica que está perdida y sola
I know a girl who's lost and lonely
Se sienta sola junto al teléfono
Sits by the phone on her own
Pero el teléfono no suena
But the phone don′t ring
Y los pájaros no cantan en su árbol
And the birds don′t sing in her tree
Se perdió en una neblina de compasión
She lost herself in a haze of pity
Y no sabe a dónde correr
And doesn't know where to run
Ahora es psiquiatra
She′s a headshrinker now
Y creo que es hora de que nos divirtamos un poco
And I think it's time we had some fun
Perdido en la niebla, me han tratado como a un perro
Lost in a fog, I′ve been treated like a dog
Y me voy de aquí
And I'm out of here
No tengo nombre y no siento vergüenza
I got no name, and I feel no shame
Y no tengo miedo
And I got no fear
Y me inclino ante las lágrimas de un payaso
And I bow down to the tears of a clown
Lo que sea que esté pasando, volverá
Whatever′s going down is coming around
Espero que no te arrepientas hoy
I hope you don't regret today
Por el resto de tus vidas
For the rest of your lives
Por el resto de tus vidas
For the rest of your lives
Por el resto de tus vidas
For the rest of your lives
Por el resto de tus vidas
For the rest of your lives
