Translate to
Eles estão tentando arduamente me colocar no meu lugar
They′re trying hard to put me in my place
E é por isso que eu tenho que continuar correndo
And that is why I've gotta keep running
O futuro é meu e não há desgraça
The future is mine and it′s no disgrace
Pois no final o passado não significa nada
'Cause in the end, the past means nothing
Você diz que sou livre então me prende
You tell me I'm free then you tie me down
E da minha prisão eu penso que é uma pena
And from my chains, I think it′s a pity
O que lhe custou para usar minha coroa?
What did it cost you to wear my crown?
Você não gosta de mim, então por que não admite isso?
You don′t like me, why don't you admit it?
Você está se sentindo um pouco deprimido hoje?
I feel a little down today
E eu não tenho muito a dizer.
And I ain′t got much to say
Mas você vai sentir minha falta quando eu não estiver lá
But you're gonna miss me when I′m not there
E você sabe que não me importo, você sabe que não me importo
You know I don't care, you know I don′t care
Enquanto nós pedimos e roubamos e emprestamos
As we beg and steal and borrow
Vida é acertar e errar e isto
Life is hit and miss and this
Eu espero, eu penso, eu sei
I hope, I think, I know
Se eu algum dia ouvir os nomes que você chama
If I ever hear the names you call
Se eu tropeçar, segure-me quando eu cair
And if I stumblem catch me when I fall
Porque, querida, afinal, você nunca vai esquecer meu nome
'Cause baby, after all, you'll never forget my name
Você nunca esquecerá meu nome
You′ll never forget my name
Eles estão tentando arduamente me colocar no meu lugar
You′re trying hard to put me in my place
E é por isso que eu tenho que continuar correndo
And that is why I gotta keep running
O futuro é meu e não há desgraça
The future is mine and it's your disgrace
Porque no fim, o seu riso não significa nada
′Cause in the end, your life means nothing
Você está se sentindo um pouco deprimido hoje?
D'you feel a little down today?
Aposto que você não tem muito a dizer?
Bet you ain′t got much to say
Quem vai sentir sua falta quando você não estiver lá?
Who's gonna miss you when you′re not there?
Você sabe que nós não nos importamos
You know we don't care
Você sabe que nós não nos importamos
You know we don't care
Porque enquanto nos pedimos e roubamos e emprestamos
′Cause as we beg and steal and borrow
Vida é acertar e errar e isto
Life is hit and miss and this
Eu espero, eu penso, eu sei
I hope, I think, I know
Se eu algum dia ouvir os nomes que você chama
If I ever hear the names you call
Se eu tropeçar, segure-me quando eu cair
And if I stumble, catch me when I fall
Porque, querida, afinal, você nunca vai esquecer meu nome
′Cause baby, after all, you'll never forget my name
Você nunca esquecerá meu nome
You′ll never forget my name
Enquanto nós pedimos e roubamos e emprestamos
As we beg and steal and borrow
Vida é acertar e errar e isto
Life is hit and miss and this
Eu espero, eu penso, eu sei
I hope, I think, I know
Se eu algum dia ouvir os nomes que você chama
If I ever hear the names you call
Se eu tropeçar, segure-me quando eu cair
And if I stumble, catch me when I fall
Porque, querida, afinal, você nunca vai esquecer meu nome
'Cause baby, after all, you′ll never forget my name
Você nunca esquecerá meu nome
You'll never forget my name
Você nunca esquecerá meu nome
You′ll never forget my name
Você nunca esquecerá meu nome
You'll never forget my name
Você nunca esquecerá meu nome
You'll never forget my name
