Translate to
Um, dois, três, quatro
One, two, three, four
Quem abriu um buraco no céu?
Who kicked a hole in the sky
Então os céus chorariam por mim?
So the heavens would cry over me?
Quem roubou a alma do sol?
Who stole the soul from the sun
Num mundo que se desfez pelas costuras?
In a world come undone at the seams?
Que haja amor
Let there be love
Que haja amor
Let there be love
Espero que o tempo esteja calmo.
I hope the weather is calm
Enquanto você navega rio acima em sua corrente celestial
As you sail up your heavenly stream
Suspenso, bem no céu.
Suspended clear in the sky
São as palavras que cantamos em nossos sonhos.
Are the words that we sing in our dreams
Que haja amor
Let there be love
Que haja amor
Let there be love
Que haja amor
Let there be love
Que haja amor
Let there be love
Vamos lá, bebê azul
Come on, baby blue
Agite seus olhos cansados
Shake up your tired eyes
O mundo está à sua espera.
The world is waiting for you
Que todos os seus sonhos preencham o céu vazio.
May all your dreaming fill the empty sky
Mas se isso te faz feliz
But if it makes you happy
Continuem aplaudindo
Keep on clapping
Lembre-se que estarei ao seu lado.
Just remember I′ll be by your side
E se você não soltar, vai passar por você.
And if you don't let go, it′s gonna pass you by
Quem abriu um buraco no céu?
Who kicked a hole in the sky
Então os céus chorariam por mim?
So the heavens would cry over me?
Quem roubou a alma do sol?
Who stole the soul from the sun
Num mundo que se desfez pelas costuras?
In a world come undone at the seams?
Que haja amor
Let there be love
Que haja amor
Let there be love
Que haja amor
Let there be love
Que haja amor
Let there be love
Que haja amor
Let there be love
Que haja amor
Let there be love
Que haja amor
Let there be love
Que haja amor
Let there be love
Que haja amor
Let there be love
