Translate to
Nosotros, las personas luchamos por nuestra existencia,
We, the people, fight for our existence
No pretendemos ser perfectos pero somos libres
We don′t claim to be perfect but we're free
Soñamos nuestros sueños solos, sin poner resistencia
We dream our dreams alone with no resistance
Desvaneciéndonos como las estrellas que deseamos ser
Fading like the stars we wish to be
Sabes que no quise decir
You know I didn′t mean
Lo que acabo de decir
What I just said
Pero mi Dios despertó en el lado equivocado de su cama
But my God woke up on the wrong side of his bed
Y ahora ya no importa más
And it just don't matter now
Porque poco a poco
'Cause little by little
Te dimos todo lo que siempre soñaste
We gave you everything you ever dreamed of
Poco a poco
Little by little
Las ruedas de tu vida se han caído lentamente
The wheels of your life have slowly fallen off
Poco a poco
Little by little
Tendrás que darlo todo en toda tu vida
You have to give it all in all your life
Y todo el tiempo, me pregunto por qué estás realmente aquí
And all the time, I just ask myself why you′re really here
La verdadera perfección tiene que ser imperfecta
True perfection has to be imperfect
Sé que suena tonto pero es cierto
I know that that sounds foolish but it′s true
Ha llegado el día y ahora tendrás que aceptar
The day has come and now you'll have to accept
La vida que te damos dentro de tu cabeza
The life inside your head we give to you
Sabes que no quise decir
You know I didn′t mean
Lo que acabo de decir
What I just said
Pero mi Dios despertó en el lado equivocado de su cama
But my God woke up on the wrong side of his bed
Y ahora ya no importa más
And it just don't matter now
Porque poco a poco
′Cause little by little
Te dimos todo lo que siempre soñaste
We gave you everything you ever dreamed of
Poco a poco
Little by little
Las ruedas de tu vida se han caído lentamente
The wheels of your life have slowly fallen off
Poco a poco
Little by little
Tendrás que darlo todo en toda tu vida
You have to give it all in all your life
Y todo el tiempo, me pregunto por qué estás realmente aquí
And all the time, I just ask myself why you're really here
Hey
Hey
Poco a poco
Little by little
Te dimos todo lo que siempre soñaste
We gave you everything you ever dreamed of
Poco a poco
Little by little
Las ruedas de tu vida se han caído lentamente
The wheels of your life have slowly fallen off
Poco a poco
Little by little
Tenias que darlo todo en toda tu vida
You had to give it all in all your life
Y todo el tiempo, me pregunto por qué estás realmente aquí
And all the time, I just ask myself why you′re really here
¿Por qué estoy aquí realmente?
Why am I really here?
¿Por qué estoy aquí realmente?
Why am I really here?
