My Generation French translation

Oasis

Translate to

Les gens essaient de nous rabaisser (en parlant de ma génération)
People try to put us down (talking ′bout my generation)
Juste parce que nous nous déplaçons (je parle de ma génération)
Just because we get around (talking 'bout my generation)
Les choses qu'ils font ont l'air terriblement froides (je parle de ma génération)
Things they do look awful cold (talking ′bout my generation)
J'espère mourir avant de vieillir (je parle de ma génération)
I hope I die before I get old (talking 'bout my generation)

C'est ma génération
This is my generation
C'est ma génération, bébé
This is my generation, baby

Pourquoi ne disparaissez-vous pas tous ? (Je parle de ma génération)
Why don't you all fade away? (Talking ′bout my generation)
Et n'essayez pas de comprendre ce que nous disons tous (en parlant de ma génération)
And don′t try to dig what we all say (talking 'bout my generation)
Je n'essaye pas de faire sensation (je parle de ma génération)
I′m not trying to cause a big sensation (talking 'bout my generation)
Je parle juste de ma génération G (je parle de ma génération)
I′m just talking bout my g-generation (talking 'bout my generation)

C'est ma génération
This is my generation
C'est ma génération, bébé
This is my generation, baby

Pourquoi ne disparaissez-vous pas tous ? (Je parle de ma génération)
Why don′t you all fade away? (Talking 'bout my generation)
Et n'essayez pas de comprendre ce que nous disons tous (en parlant de ma génération)
And don't try to dig what we all say (talking ′bout my generation)
Je n'essaye pas de faire sensation (je parle de ma génération)
I′m not trying to cause a big sensation (talking 'bout my generation)
Je parle juste de ma génération G (je parle de ma génération)
I′m just talkin' ′bout my g-generation (talking 'bout my generation)

C'est ma génération
This is my generation
C'est ma génération, bébé
This is my generation, baby
Ma, ma, ma, ma génération, bébé
My, my, my, my generation, baby

Les gens essaient de nous rabaisser (en parlant de ma génération)
People try to put us down (talking ′bout my generation)
Juste parce que nous nous déplaçons (je parle de ma génération)
Just because we get around (talking 'bout my generation)
Les choses qu'ils font ont l'air terriblement froides (je parle de ma génération)
Things they do look awful cold (talking 'bout my generation)
Ouais, j'espère mourir avant de vieillir (je parle de ma génération)
Yeah, I hope I die before I get old (talking ′bout my generation)

C'est ma génération
This is my generation
C'est ma génération, bébé
This is my generation, baby
Ma, ma, ma, ma génération, bébé
My, my, my, my generation, baby

Je parle de ma génération
Talking ′bout my generation
Je parle de ma génération
Talking 'bout my generation
Je parle de ma génération
Talking ′bout my generation
Je parle de ma génération
Talking 'bout my generation
Je parle de ma génération
Talking ′bout my generation
Je parle de ma génération
Talking 'bout my generation
Je parle de ma génération
Talking ′bout my generation
Je parle de ma génération
Talking 'bout my generation

Powered by musixmatch