Translate to
Eu não sou tão forte quanto pareço
I′m not as strong as I appear
Estou muito mais ansioso do que pareço
I'm way more anxious than I seem
Que tipo de pessoa eu seria
What kind of person would I be
Se eu não escondesse essa parte de mim?
If I didn′t hide this part of me?
Me desculpe se você me ver indo para casa
I'm sorry if you see me go home
Mas me sinto estranho e não sei
But I feel strange and I don't know
Que tipo de pessoa isso me faz
What kind of person that makes me
Acho que o mesmo que você, talvez
I guess the same as you, maybe
Debaixo da mesa, aperte minha mão
Under the table, squeeze my hand
Preciso saber que você entende
I need to know you understand
Como tenho pensado ultimamente
As I′ve been thinking lately
Todo mundo é louco
Everybody′s crazy
Você me disse que se sentia inseguro
You told me you felt insecure
E isso não faz de você menos homem, mmh
And that makes you no less of a man, mmh
Isso só me fez te amar mais
It only made me love you more
Porque acho difícil dizer que sou
'Cause I find it hard to say I am
E você se esqueceu de si mesmo e está tudo bem
And you forgot yourself and that′s okay
Abra a porta e deixe-me ver
Open the door and let me see
Tudo isso quando você diz
All of it when you say
Você se sente tão louco quanto eu
You feel as crazy as me
Debaixo da mesa, aperte minha mão (aperte minha mão)
Under the table, squeeze my hand (squeeze my hand)
Preciso saber que você entende
I need to know you understand
Porque eu tenho pensado ultimamente, todo mundo é louco
'Cause I′ve been thinking lately, everybody's crazy
Ultimamente tenho pensado que todo mundo é louco
I′ve been thinking lately, everybody's crazy
