Translate to
L'ho visto durare trent'anni
I′ve seen it last for 30 years
Visto fiorire e finire in lacrime
Seen it bloom and end in tears
L'ho visto dopo scuola e nel parco
I've seen it after school and in the park
Seduto vicino a me nella metro
Sat right across me on the tube
L'ho visto perdere una fermata o due
Seen it miss a stop or two
L'ho visto provare a non cadere a pezzi
Seen it trying not to fall apart
L'ho sentito allacciato in ogni canzone
I′ve heard it laced in every song
Eppure le parole vengono fuori tutte sbagliate
And still the words all come out wrong
Non risponde sempre quando chiami
It doesn't always answer when you call
Ti fa uscire il peggio, ti fa uscire il meglio
Brings out the worst, brings out the best
Lo capisco sempre meno
I understand it less and less
Immagino che non dovrei sapere tutto
I guess I'm not supposed to know it all
L'ho visto ballare con gli amici intorno al tavolo
I′ve seen it dance with friends around the table
In Eleanor, Rosie e Louise
In Eleanor, Rosie and Louise
E mi fa piangere il pensiero di essere in grado
And it makes me cry to think that I am able
Di ridarlo come lo dà a me
To give it back the way it gives to me
L'ho visto invecchiare e dimenticare
I′ve seen it grow old and forget
Finché non è una silhouette
Until it's just a silhouette
Finché qualcuno non lo raccoglie e lo manda
′Til someone picks it up and sends it on
L'ho visto nei film, l'ho letto nei libri
I've seen the films, I′ve read the books
Mia mamma e mio padre mi hanno fatto appassionare
My mum and dad, they got me hooked
La favoletta, la ricerca continua ancora
The fairy tale, the search goes on and on
Più guardi e più scopri
The more you look, the more you find
È tutto intorno a te, sempre
It's all around you, all the time
Ti cattura lo sguardo, sbatti le palpebre ed è finito
Catches your eye, you blink and then it′s gone
Ti fa uscire il peggio, ti fa uscire il meglio
Brings out the worst, brings out the best
So che è da qualche parte nel mio petto
I know it's somewhere in my chest
Immagino sia stato dentro di me tutto il tempo
I guess it's been inside me all along
