Reason to Stay Spanish translation

Olivia Dean

Translate to

Me diste tu explicación, el lugar y la hora
You′ve given your statement, the place and the time
Dijiste "Un malentendido, eso fue todo"
You said, "A misunderstanding that's all it was"

Debería creerte, no podemos formar el amor en una mentira
I should believe you, we can′t build love on a lie
Pero, comienzo a sospechar de ti,¿Me preguntó porque?
But I'm starting to doubt you, I wonder why

Si dices que me amas, no vayas y desperdicies mi tiempo
If you say you love me, don't go and waste my time
Si tú quieres mi amor, será mejor que sea en serio
If you want my love, you better mean it
Si uno de estos días no eres tu mismo
One of these days if you can′t behave
Me voy si no me das un motivo
I′m leaving if you leave me no reason

Si dices que me amas, no vayas jugando conmigo
If you say you love me, don't go play on my mind
Si lo prometes, será mejor que sea en serio
If you′re promising me, you better keep it
Si uno de estos días no eres tu mismo
One of these days if you can't behave
Me voy si no me das un motivo
I′m leaving if you leave me no reason to stay

Está bien ser honesto, no necesitas preocuparte
It's cool to be honest, it don′t cost you to care
Y la confianza es una virtud que deberíamos compartir
And trust is a virtue that we should share
Nunca te engañaría, espero que pienses lo mismo
I'd never deceive you, I hope you treat me the same
Pero, estoy empezando a sospechar de lo que dices
But I'm starting to question what you say

Si dices que me amas, no vayas y desperdicies mi tiempo
If you say you love me, don′t go and waste my time
Si tú quieres mi amor, será mejor que sea en serio
If you want my love, you better mean it
Si uno de estos días no eres tu mismo
One of these days if you can′t behave
Me voy si no me das un motivo
I'm leaving if you leave me no reason

Si dices que me amas, no vayas jugando conmigo
If you say you love me, don′t go play on my mind
Si lo prometes, será mejor que sea en serio
If you're promising me, you better keep it
Si uno de estos días no eres tu mismo
One of these days if you can′t behave
Me voy si no me das un motivo
I'm leaving if you leave me no reason to stay

Dame un motivo
Give me a reason to
Necesito un motivo
I need a reason to
Dame un motivo
Give me a reason to
Necesito un motivo
I need a reason to
Dame un motivo
Give me a reason to

Necesito un motivo
I need a reason to
Dame un motivo
Give me a reason to
Necesito un motivo
I need a reason to
Dame un motivo
Give me a reason to
Necesito un motivo
I need a reason to

Si dices que me amas, no vayas y desperdicies mi tiempo
If you say you love me, don′t go and waste my time
Si tú quieres mi amor, será mejor que sea en serio
If you want my love, you better mean it
Si uno de estos días no eres tu mismo
One of these days if you can't behave
Me voy si no me das un motivo
I'm leaving if you leave me no reason

Si dices que me amas, no vayas jugando conmigo
If you say you love me, don′t go play on my mind
Si lo prometes, será mejor que sea en serio
If you′re promising me, you better keep it
Si uno de estos días no eres tu mismo
One of these days if you can't behave
Me voy si no me das un motivo
I′m leaving if you leave me no reason to stay
Un amor no puede ser...
One love can't be

Powered by musixmatch