Translate to
Voltando para o seu lugar
Coming back to your place
Mas ainda estou a meio mundo de distância.
But I′m still half a world away
Voltando ao seu rosto
Coming back to your face
Há uma culpa que estou tentando colocar no lugar certo.
There's a guilt that I′m tryna place
Deixe-me tentar explicar.
Let me try to explain
É uma dádiva existir, é uma maravilha provar.
It's a gift to exist, it's a wonder to taste
E é difícil resistir quando está tudo ao meu alcance.
And it′s hard to resist when it′s all on my plate
Tudo bem
Alright
E estou cansado, não sei o que você quer que eu faça.
And I'm tired, I don′t know what you want me to do
Se eu pudesse, faria, mas não posso me dividir em dois.
If I could, then I would, but I can't split in two
Tudo bem
Alright
Cabe a mim gastar meu tempo.
It′s up to me to spend my time
Eu te dei o seu, então me dê o meu.
I gave you yours, so give me mine
E o que está entre esses dois extremos é difícil de encontrar.
And in between is hard to find
Quando estou entrando e saindo do tempo
When I'm in and out of time
Sou alguém que não conhece esse tipo de situação?
Am I unfamiliar?
É como fazer o check-in em um hotel estrangeiro (e o check-out até às 12h).
Like checking in to some foreign hotel (checking out by 12)
Queria poder te roubar.
Wishing I could steal ya
Para um lugar onde não há mais ninguém.
To a place where there′s no one else
Mas será que isso é ganância? Posso pedir os dois?
Is it greedy, though? Can I ask for both
Para que o dom exista e a maravilha possa ser saboreada?
For the gift to exist and the wonder to taste?
E é difícil resistir quando está tudo ao meu alcance.
And it's hard to resist when it's all on my plate
Tudo bem
Alright
E estou cansado, não sei o que você quer que eu faça.
And I′m tired, I don′t know what you want me to do
Se eu pudesse, faria, mas não posso me dividir em dois.
If I could, then I would, but I can't split in two
Tudo bem
Alright
Cabe a mim gastar meu tempo.
It′s up to me to spend my time
Eu te dei o seu, então me dê o meu.
I gave you yours, so give me mine
E o que está entre esses dois extremos é difícil de encontrar.
And in-between is hard to find
Quando estou entrando e saindo do tempo
When I'm in and out of time
Cabe a mim gastar meu tempo.
It′s up to me to spend my time
Eu te dei o seu, então me dê o meu.
I gave you yours, so give me mine
E o que está entre esses dois extremos é difícil de encontrar.
And in-between is hard to find
Quando estou entrando e saindo do tempo
When I'm in and out of time
Tempo
Time
Ooh
Ooh
Dentro e fora do tempo
In and out of time
Dentro e fora do tempo
In and out of time
(Hm) dentro e fora do tempo
(Hm) in and out of time
Dentro e fora do tempo, e
In and out of time, and
Dentro e fora do tempo
In and out of time
Dentro e fora do tempo
In and out of time
(Hm) dentro e fora do tempo
(Hm) in and out of time
Dentro e fora do tempo, e
In and out of time and
(Hm) dentro e fora do tempo
(Hm) in and out of time
(Hm) dentro e fora do tempo
(Hm) in and out of time
(Mm) dentro e fora do tempo
(Mm) in and out of time
Dentro e fora do tempo (tempo)
In and out of time (time)
