Translate to
Je suis léger comme une plume et raide comme une planche
I am light as a feather and as stiff as a board
Je prête attention à des choses que la plupart des gens ignorent.
I pay attention to things that most people ignore
Et je n'ai aucun problème avec les films qui font des blagues sur la cruauté insensée.
And I′m alright with the movies that make jokes 'bout senseless cruelty
C'est certain
That′s for sure
Et je suis bâtie comme une mère et une machine complète
And I am built like a mother and a total machine
Je comprends parfaitement ce que tu ressens, même dans les moindres détails.
I feel for your every little issue, I know just what you mean
Et je fais de l'ombre aux ténèbres, j'ai le soleil dans ma putain de poche
And I make light of the darkness, I've got sun in my motherfuckin' pocket
Crois-moi, oui, tu me connais, je
Best believe, yeah, you know me, I
Pardonne et j'oublie
Forgive and I forget
Je connais mon âge et j'agis en conséquence.
I know my age and I act like it
Vous avez ce à quoi vous ne pouvez résister
Got what you can′t resist
Je suis un parfait Américain.
I′m a perfect all-American
Je suis léger comme une plume, je suis frais comme l'air
I am light as a feather, I'm as fresh as the air
Des bouteilles de Coca-Cola que j'utilise uniquement pour me boucler les cheveux
Coca-Cola bottles that I only use to curl my hair
J'ai de la classe et de l'intégrité, comme un putain de Kennedy.
I got class and integrity just like a goddamn Kennedy
Je le jure, avec tout mon amour, je
I swear, with love to spare, I
Pardonne et j'oublie
Forgive and I forget
Je connais mon âge et j'agis en conséquence.
I know my age and I act like it
Vous avez ce à quoi vous ne pouvez résister
Got what you can′t resist
Je suis une parfaite garce américaine.
I'm a perfect all-American bitch
Avec des lèvres américaines parfaites
With perfect all-American lips
Et des hanches américaines parfaites
And perfect all-American hips
Je connais ma place, je connais ma place
I know my place, I know my place
Et voilà.
And this is it
Je ne me mets pas en colère quand je suis furieux.
I don′t get angry when I'm pissed
Je suis l'éternel optimiste
I′m the eternal optimist
Je hurle intérieurement pour y faire face.
I scream inside to deal with it
Genre, Ah
Like, "Ah"
Genre, Ah
Like, "Ah"
(Oh putain de dieu, ouais)
(Oh my fucking god, yeah)
Tout le temps
All the time
Je suis reconnaissant tout le temps
I'm grateful all the time
Je suis sexy et je suis gentille
I'm sexy and I′m kind
Je suis jolie quand je pleure
I′m pretty when I cry
Oh, tout le temps (tout le temps)
Oh, all the time (the time)
Je suis reconnaissant tout le temps (putain de temps)
I'm grateful all the time (fucking time)
Je suis sexy et je suis gentille
I′m sexy and I'm kind
Je suis jolie quand je pleure
I′m pretty when I cry
