get him back French translation

Olivia Rodrigo

Translate to

Un deux trois
One, two, three
Attendez, c'est la chanson avec la batterie ?
Wait, is this the song with the drums?

J'ai rencontré un garçon cet été et je l'ai quitté au printemps.
I met a guy in the summer and I left him in the spring
Il se disputait avec moi sur tout.
He argued with me about everything
Il avait un ego surdimensionné, un caractère colérique et un regard vagabond.
He had an ego and a temper and a wandering eye
Il a dit qu'il mesurait six pieds deux pouces, et j'ai répondu : Mec, bien essayé.
He said he′s six-foot-two, and I'm like, "Dude, nice try"

Mais il était tellement amusant, et il avait des amis tellement bizarres
But he was so much fun, and he had such weird friends
Et il nous emmenait à des fêtes et la nuit ne finissait jamais.
And he would take us out to parties and the night would never end
Une autre chanson, une autre boîte, un autre bar, une autre danse
Another song, another club, another bar, another dance
Et quand il disait quelque chose de travers, il m'envoyait tout simplement en France.
And when he said something wrong, he′d just fly me to France

Alors il me manque certains soirs quand je suis déprimée.
So I miss him some nights when I'm feelin' depressed
Jusqu'à ce que je me souvienne de chaque fois qu'il a fait des avances à mon amie
′Til I remember every time he made a pass on my friend
Est-ce que je l'aime ? Est-ce que je le déteste ? C'est un peu aléatoire, je suppose.
Do I love him? Do I hate him? I guess it′s up and down
Si je devais choisir, je le dirais maintenant.
If I had to choose, I would say it right now

Je veux le récupérer
I wanna get him back
Je veux le rendre vraiment jaloux, je veux le faire se sentir mal
I wanna make him really jealous, wanna make him feel bad
Oh, je veux le récupérer
Oh, I wanna get him back
Parce qu'en même temps, il me manque vraiment, et ça me rend vraiment triste.
'Cause then again, I really miss him, and it makes me real sad
Oh, je veux une douce vengeance et je le veux à nouveau.
Oh, I want sweet revenge and I want him again
Je veux le récupérer, le récupérer, le récupérer
I want to get him back, back, back

Alors je lui écris toutes ces lettres et je les jette à la poubelle.
So I write him all these letters and I throw them in the trash
Parce que ses baisers et ses rires me manquent.
′Cause I miss the way he kisses and the way he made me laugh
Oui, je me livre à cœur ouvert, mais au moment d'envoyer le message, c'est parti !
Yeah, I pour my little heart out but as I'm hittin′ send
J'imagine tous les visages déçus de mes amis
I picture all the faces of my disappointed friends

Parce que tout le monde savait toutes les horreurs qu'il allait faire.
Because everyone knew all of the shit that he'd do
Il a dit que j'étais la seule fille, mais ce n'était pas vrai.
He said I was the only girl, but that just wasn′t the truth
Et quand je lui disais comment il m'avait fait du mal, il me disait que je déconnaissais.
And when I told him how he hurt me, he'd tell me I was trippin'
Mais je suis la fille de mon père, alors peut-être pourrais-je le réparer.
But I am my father′s daughter, so maybe I could fix him

Je veux le récupérer
I wanna get him back
Je veux le rendre vraiment jaloux, je veux le faire se sentir mal
I wanna make him really jealous, wanna make him feel bad
Oh, je veux le récupérer
Oh, I wanna get him back
Parce qu'en même temps, il me manque vraiment, et ça me rend vraiment triste.
′Cause then again, I really miss him, and it makes me real sad
Oh, je veux une douce vengeance et je le veux à nouveau.
Oh, I want sweet revenge and I want him again
Je veux le récupérer (et ensuite ? Et ensuite ?)
I want to get him back (and then? And then)
Je veux le récupérer, le récupérer, le récupérer
I want to get him back, back, back

Je veux rayer sa voiture (je veux me venger)
I wanna key his car (I want to get him back)
J'ai envie de lui préparer à déjeuner (mais après, j'ai envie de me venger).
I wanna make him lunch (but then I, I want to get him back)
J'ai envie de lui briser le cœur (mais après, j'ai envie de le récupérer, ouais, tu as compris)
I wanna break his heart (but then I, I want to get him back, yeah, you got it)
Alors, c'est à toi de réparer les dégâts (mais après, moi, je veux le récupérer).
Then be the one to stitch it up (but then I, I want to get him back)

J'ai envie de l'embrasser (mais après, je veux le récupérer).
Wanna kiss his face (but then I, I want to get him back)
Avec un uppercut (mais après tout, je veux me venger)
With an uppercut (but then I, I want to get him back)
Je veux rencontrer sa mère (mais ensuite, je veux le récupérer).
I wanna meet his mom (but then I, I want to get him back)
Juste pour lui dire que son fils est nul, oh (mais après, moi, je veux le récupérer)
Just to tell her her son sucks, oh (but then I, I want to get him back)

Oh, j'ai envie de rayer sa voiture, j'ai envie de lui préparer à déjeuner (mais après, j'ai envie de me venger)
Oh, I wanna key his car, I wanna make him lunch (but then I, I want to get him back)
J'ai envie de lui briser le cœur, de le recoudre (mais après, j'ai envie de le récupérer).
I wanna break his heart, stitch it right back up (but then I, I want to get him back)
J'ai envie de lui coller un uppercut sur le visage (mais après, j'ai envie de me venger).
I wanna kiss his face with an uppercut (but then I, I want to get him back)
J'ai envie de rencontrer sa mère et de lui dire que son fils est nul, ouais (mais après, j'ai envie de le récupérer).
I wanna meet his mom and tell her her son sucks, yeah (but then I, I want to get him back)

Je veux le récupérer
I wanna get him back
Je veux le rendre vraiment jaloux, je veux le faire se sentir mal
I wanna make him really jealous, wanna make him feel bad
Oh, je veux le récupérer
Oh, I wanna get him back
Parce qu'en même temps, il me manque vraiment, et ça me rend vraiment triste.
'Cause then again, I really miss him, and it makes me real sad
Oh, je veux une douce vengeance et je le veux à nouveau.
Oh, I want sweet revenge and I want him again
Je veux le récupérer (et ensuite ? Et ensuite ?)
I want to get him back (and then? And then)
Je veux le récupérer, le récupérer, le récupérer
I want to get him back, back, back

Je l'aurai, je l'aurai, je l'aurai, je le récupérerai (ouais !)
I′ll get him, I'll get him, I′ll get him, I'll get him back (whoo!)
Ramenez-le (allez, allez, ouais)
Get him back (c′mon, c'mon, whoo)
Je vais le coincer tellement bien
I'm gonna get him so good
Il ne saura même pas ce qui lui est arrivé.
He′s not even gonna know what hit him
Il va m'aimer et me détester en même temps.
He′s gonna love me and hate me at the same time
(Récupère-le, ma belle, tu ferais mieux de le récupérer)
(Get him back, girl, you better get him back)
(Vous avez compris ? Compris)
(You got it? Got it)
Oh, je ne sais pas, je l'ai bien eu, je l'ai vraiment bien eu
Oh, I don't know, I got him good, I got him really good

Powered by musixmatch