Translate to
Una vez había conocido a un chico, cuando era chica
I knew a boy once when I was small
Era rubio con ojos claros
A towhead blond with eyes of salt
Él tocaba el tambor en la banda de guerra
He played the drum in the marching band
A sus padres le importaban más la Biblia
His parents cared more about the Bible
Que ser unos buenos padres con su único hijo
Than being good to their own child
Usaba mangas largas por su padre
He wore long sleeves ′cause of his dad
Y de algún modo, perdimos el contacto
And somehow, we fell out of touch
Espero que él controle su mal trato y haga las cosas bien
Hope he took his bad deal and made a royal flush
No sé si te volveré a ver algún día
Don't know if I′ll see you again someday
Pero si estás ahí afuera en alguna parte del mundo
But if you're out there
Espero que estés bien
I hope that you're okay
Mí amiga de la escuela media creció sola
My middle school friend grew up alone
Ella crió a sus hermanos por su cuenta
She raised her brothers on her own
Los padres de ella odiaban a quien ella amaba
Her parents hated who she loved
Ella no podía esperar a ir a la universidad
She couldn′t wait to go to college
Estaba cansada porque fue traída a un mundo
She was tired ′cause she was brought into a world
En donde la familia era simplemente sangre
Where family was merely blood
¿Ella sabe lo orgullosa que estoy de que haya sido creada
Does she know how proud I am she was created
Con el valor de desaprender todo su odio?
With the courage to unlearn all of their hatred?
No hablamos mucho, pero sólo tengo que decir
We don't talk much, but I just gotta say
Te extraño
I miss you
Y espero que estés bien
And I hope that you′re okay
Llevo las cartas en los agujeros de mis alas
Address the letters to the holes in my butterfly wings
Nada es para siempre, nada es tan bueno como parece
Nothing's forever, nothing′s as good as it seems
Y cuando las nubes no se suavicen
And when the clouds won't iron out
Y los monstruos entren a tu casa
And the monsters creep into your house
Y que cada puerta sea complicada de cerrar
And every door is hard to close
Bueno, espero que sepas cuánto orgullosa estoy de que hayas sido creado
Well, I hope you know how proud I am you were created
Con el valor de desaprender todo su odio?
With the courage to unlearn all of their hatred
Pero, Dios, espero que estés más feliz hoy
But, God, I hope that you′re happier today
Porque te quiero
'Cause I love you
Y espero que estés bien
And I hope that you're okay
