jealousy, jealousy Spanish translation

Olivia Rodrigo

Translate to

Tengo ganas de tirar mi teléfono al otro lado de la habitación.
I kinda wanna throw my phone across the room
Porque todo lo que veo son chicas demasiado buenas para ser verdad.
′Cause all I see are girls too good to be true
Con dientes blancos como el papel y cuerpos perfectos.
With paper-white teeth and perfect bodies
Ojalá no me importara
Wish I didn't care

Sé que su belleza no es mi falta.
I know their beauty′s not my lack
Pero siento como si ese peso estuviera en mi espalda.
But it feels like that weight is on my back
Y no puedo dejarlo ir
And I can't let it go

La comparación me está matando lentamente
Co-comparison is killin' me slowly
Creo que pienso demasiado
I think I think too much
'Sobre los niños que no me conocen
′Bout kids who don′t know me
Estoy tan harta de mí misma
I'm so sick of myself
Preferiría ser, prefiero ser
I′d rather be, rather be
Cualquiera, cualquier otra persona
Anyone, anyone else
Mis celos, celos
My jealousy, jealousy
Empezó a seguirme (je-je-je, je-je)
Started following me (he-he-he, he-he)
Empezó a seguirme (je-je-je, je-je)
Started following me (he-he-he, he-he)

Y veo que todos consiguen todo lo que quiero.
And I see everyone getting all the things I want
Y estoy feliz por ellos, pero al mismo tiempo no lo estoy.
And I'm happy for them, but then again, I′m not
Sólo ropa vintage genial y fotos de vacaciones.
Just cool vintage clothes and vacation photos
No lo soporto, oh Dios, sueno loca.
I can't stand it, oh, God, I sound crazy

Su victoria no es mi derrota
Their win is not my loss
Yo sé que es verdad
I know it′s true
Pero no puedo evitar dejarme llevar por todo esto.
But I can't help getting caught up in it all

La co-co-comparación me está matando lentamente
Co-co-comparison is killin' me slowly
Creo que pienso demasiado
I think I think too much
'Sobre los niños que no me conocen
′Bout kids who don′t know me
Estoy tan harta de mí misma
I'm so sick of myself
Preferiría ser, prefiero ser
I′d rather be, rather be
Cualquiera, cualquier otra persona
Anyone, anyone else
Mis celos, celos (si)
My jealousy, jealousy (yeah)

Todos tus amigos son tan geniales que sales todas las noches.
All your friends are so cool, you go out every night
En el lindo auto de tu papá, sí, estás viviendo la vida.
In your daddy's nice car, yeah, you′re living the life
Tengo una cara bonita y un novio bonito también.
Got a pretty face, a pretty boyfriend too
Quiero ser tú tanto y ni siquiera te conozco
I wanna be you so bad and I don't even know you
Todo lo que veo es lo que debería ser.
All I see is what I should be
Más feliz, más bonita, celos, celos.
Happier, prettier, jealousy, jealousy
Todo lo que veo es lo que debería ser.
All I see is what I should be
Lo estoy perdiendo, todo lo que obtengo son celos, celos.
I′m losing it, all I get's jealousy, jealousy

La co-comparación me está matando lentamente
Co-comparison is killing me slowly
Creo que pienso demasiado
I think I think too much
'Sobre los niños que no me conocen
'Bout kids who don′t know me
Y estoy tan harta de mí misma
And I′m so sick of myself
Preferiría ser, prefiero ser (oh, oh)
I'd rather be, rather be (oh, oh)
Cualquiera, cualquier otra persona (cualquiera más)
Anyone, anyone else (anybody else)
Celos, celos
Jealousy, jealousy

Oh, estoy tan harta de mí misma
Oh, I′m so sick of myself
Preferiría ser, prefiero ser (oh, oh)
I'd rather be, rather be (oh-oh)
Cualquiera, cualquier otra persona
Anyone, anyone else
Celos, celos
Jealousy, jealousy
Empezó a seguirme
Started following me

Powered by musixmatch