A L O C A - T English translation

Omar Courtz

Translate to

Go crazy and become mine
Alócate y hazte mía
One hit the blunt so that it reminds you of that day
Una encendía al blunt pa que te acuerdes de aquel día
Good rascal, you and I are not good
Bellaqueo del bueno, tú y yo no somos bueno
Whenever we do it, it's to kill us, yeah, yeah
Siempre que lo hacemos, eso es pa matarnos, yeah, yeah
And when we see each other, in the Mercedes we light the Phillies
Y cuando nos vemos, en la Mercedes los Phillies prendemos
We rise to heaven
Nos elevamos al cielo

An intense battle
Una bellaquera intensa
And if it's not with you, I don't want anyone else
Y si no es contigo, no quiero a más nadie
Tell me why you think that, the Phillie is on fire
Dime por qué tú lo piensas, el Phillie está prendido
And I'm in the slow
Y yo estoy en la lenta
Mommy, I imagine you naked in my head every day
Mami, yo te imagino todos los días desnuda en mi cabeza
Mixing my note with the beer
Mezclando mi nota con la cerveza

To grind on someone else thinking of you
Pa perrearme a otra pensando en ti
Tell me if we're going to do it again
Dime si vamos a hacerlo otra vez
That if I'm not going out again
Que si no voy a salir otra vez
To grind on someone else thinking of you
Pa perrearme a otra pensando en ti
Or tell me if you're going to go
O dime si tú te vas a ir
I want to fucking say goodbye (Hey)
Chingando me quiero despedir

Baby, the Phillie is already lit, the high hurt me
Baby, el Phillie ya se prendió, la nota se me dañó
I'm on my way to find you smelling like a whore with alcohol
Voy de camino a buscarte oliendo a puta con alcohol
If you have a new man, why the hell do I have a missed call?
Si tienes gato nuevo, ¿por qué carajo tengo un missed call?
My girl asks for warmth, I'm going to give her warmth
Gatita pide calor, yo le voy a dar su calor

I'll give you the spot, mommy, you stay on top
Yo te doy en el spot, mami, tú sigue en el top
In heaven, but fighting like hell with God
En el cielo, pero peleando como el diablo con Dios
An angel is not an angel when he fell
Un ángel no es un ángel cuando se cayó
And a fuck is not a fuck if I don't do it for you
Y un polvo no es un polvo si no te lo hago yo

Mommy, you stay on top (Top), I'll give you the spot (Spot)
Mami, tú sigue en el top, yo te doy en el spot
In heaven, but fighting like hell with God
En el cielo, pero peleando como el diablo con Dios
An angel is not an angel when he fell
Un ángel no es un ángel cuando se cayó
And a fuck is not a fuck if I don't do it for you
Y un polvo no es un polvo si no te lo hago yo

An intense battle
Una bellaquera intensa
And if it's not with you, I don't want anyone else
Y si no es contigo, no quiero a más nadie
Tell me why you think that, the Phillie is on fire
Dime por qué tú lo piensas, el Phillie está prendido
And I'm in the slow
Y yo estoy en la lenta
Mommy, I imagine you naked in my head every day
Mami, yo te imagino todos los días desnuda en mi cabeza
Mixing my note with the beer
Mezclando mi nota con la cerveza

To grind on someone else thinking of you
Pa perrearme a otra pensando en ti
Tell me if we're going to do it again
Dime si vamos a hacerlo otra vez
That if I'm not going out again
Que si no voy a salir otra vez
To grind on someone else thinking of you
Pa perrearme a otra pensando en ti
Or tell me if you're going to go
O dime si tú te vas a ir
I want to fucking say goodbye (Hey)
Chingando me quiero despedir

Go crazy and become mine
Alócate y hazte mía
One hit of the blunt so that it reminds you of that day
Una encendida al blunt pa que te acuerdes de aquel día

Powered by musixmatch