Translate to
Talvez seja a maneira como ela andou (ow)
Maybe it′s the way she walked (ow)
Para dentro do o meu coração e o roubou
Straight into my heart and stole it
Através das portas e passando pelos guardas
Through the doors and past the guards (ow)
Como se ela já o possuísse
Just like she already owned it
Eu disse: "Você pode devolvê-lo pra mim?"
I said, "Can you give it back to me?"
Ela disse " Nem no seu sonho mais selvagem!"
She said, "Never in your wildest dreams"
E nós dançamos a noite toda a melhor canção de todos os tempos
And we danced all night to the best song ever
Nós sabiamos toda a letra, agora eu não me consigo lembrar
We knew every line, now I can't remember
Como foi mas eu sei que não vou esquecê-la
How it goes, but I know that I won′t forget her
Porque nós dançamos a noite toda a melhor música de todos os tempos
'Cause we danced all night to the best song ever
Eu acho que foi oh, oh, oh
I think it went, oh, oh, oh
Eu acho que foi yeah, yeah, yeah
I think it went, yeah, yeah, yeah
Acho que vai... (ooh)
I think it goes... (ooh)
Disse que se chamava Georgia Rose.
Said her name was Georgia Rose (ow)
E seu pai era um dentista
And her daddy was a dentist
Disse que eu tinha uma boca suja (Eu tenho uma boca suja)
Said, I had a dirty mouth (I got a dirty mouth)
Mas ela me beijou com vontade
But she kissed me like she meant it
Eu disse: "Posso te levar pra casa comigo?"
I said, "Can I take you home with me?"
Ela disse " Nem no seu sonho mais selvagem!"
She said, "Never in your wildest dreams"
E nós dançamos a noite toda a melhor canção de todos os tempos
And we danced all night to the best song ever
Nós sabiamos toda a letra, agora eu não me consigo lembrar
We knew every line, now I can't remember
Como foi mas eu sei que não vou esquecê-la
How it goes, but I know that I won′t forget her
Porque nós dançamos a noite toda a melhor música de todos os tempos
′Cause we danced all night to the best song ever
Eu acho que foi oh, oh, oh
I think it went, oh, oh, oh
Eu acho que foi yeah, yeah, yeah
I think it went, yeah, yeah, yeah
Acho que vai... (ooh)
I think it goes... (ooh)
Você sabe, eu sei, você sabe que eu vou me lembrar de você
You know, I know, you know I'll remember you
E eu sei, você sabe, eu sei que você vai lembrar de mim
And I know, you know, I know you′ll remember me
E você sabe, eu sei, você sabe que eu me lembrarei de você
And you know, I know, you know I'll remember you
E eu sei, sabes, espero que te lembres de como dançámos.
And I know, you know, I hope you′ll remember how we danced
Como dançámos (um, dois, um, dois, três, ow!)
How we danced (one, two, one, two, three, ow!)
E nós dançamos a noite toda a melhor canção de todas
How we danced all night to the best song ever
Nós sabiamos toda a letra, agora eu não me consigo lembrar
We knew every line, now I can't remember
Como foi mas eu sei que não vou esquecê-la
How it goes, but I know that I won′t forget her
Porque dançámos (dançámos) toda a noite para a melhor canção de sempre (é algo assim)
'Cause we danced (we danced) all night to the best song ever (it goes something like this)
E nós dançamos a noite toda a melhor canção de todos os tempos
And we danced all night to the best song ever
Nós sabiamos toda a letra, agora eu não me consigo lembrar
We knew every line, now I can't remember
Como foi mas eu sei que não vou esquecê-la
How it goes, but I know that I won′t forget her
Porque nós dançamos a noite toda a melhor música de todos os tempos
′Cause we danced all night to the best song ever
Eu acho que foi oh, oh, oh
I think it went, oh, oh, oh
Eu acho que foi yeah, yeah, yeah
I think it went, yeah, yeah, yeah
Acho que vai... (ooh)
I think it goes... (ooh)
Melhor música de todos os tempos
Best song ever
Foi a melhor música de todos os tempos
It was the best song ever
Foi a melhor música de todos os tempos
It was the best song ever
Foi a melhor música de todos os tempos
It was the best song ever
