Girl Almighty Portuguese translation

One Direction

Translate to

Hey, hey
Hey, hey

Oh, não, não, não
Oh, no, no, no

Sua luz é tão alta quanto o maior número de ambulâncias
Her light is as loud as- as many ambulances
Como é preciso para salvar um salvador, oh
As it takes to save a savior, oh
(Uau, uau, uau)
(Woah, woah, woah)

no, ela atravessa o quarto em um grande balão
Now, she floats through the room on a big balloon
Alguns dizem que ela é uma farsa, que seu amor é inventado
Some say, "She′s such a fake," that her love is made up
Não, não, não, não
No, no, no, no

Vamos fazer mais um brinde para a garota toda-poderosa
Let's have another toast to the girl almighty
Vamos orar para que continuemos jovens e feitos de relâmpagos
Let′s pray we stay young, stay made of lightning

Eu sou o único, único crente?
Am I the only, only believer?
Tem algo acontecendo aqui
There's something happening here
Tem algo acontecendo aqui
There's something happening here
Eu sou o único, único que acredita?
The only, only believer
Tem algo acontecendo aqui
There′s something happening here
Espero que você sinta o que eu estou sentindo também
I hope you feel what I′m feeling too

Eu me abaixaria, me abaixaria, me ajoelharia por você
I'd get down, I′d get down, I'd get down on my knees for you

Eu me abaixaria, me abaixaria, me ajoelharia
I′d get down, I'd get down, I′d get down on my knees

Eu me abaixaria, me ajoelharia por você
I'd get down on my knees for you

Sua luz é tão alta quanto o maior número de ambulâncias
Her light is as loud as- as many ambulances
Como é preciso para salvar um salvador, oh
As it takes to save a savior, oh
(Uau, uau, uau)
(Woah, woah, woah)

Ela flutua pelo quarto em um grande balão
She floats through the room on a big balloon
Alguns dizem que ela é uma farsa, que seu amor é inventado
Some say, "She's such a fake," that her love is made up
Não, não, não, não
No, no, no, no

Vamos fazer mais um brinde para a garota toda-poderosa
Let′s have another toast to the girl almighty
Vamos orar para que continuemos jovens e feitos de relâmpagos
Let′s pray we stay young, stay made of lightning

Eu sou o único, único crente?
Am I the only, only believer?
Tem algo acontecendo aqui
There's something happening here
Tem algo acontecendo aqui
There′s something happening here
Eu sou o único, único que acredita?
The only, only believer

Tem algo acontecendo aqui
There's something happening here
Espero que você sinta o que eu estou sentindo também
I hope you feel what I′m feeling too

Eu me abaixaria, me abaixaria, me ajoelharia por você
I'd get down, I′d get down, I'd get down on my knees for you

Eu me abaixaria, me abaixaria, me ajoelharia
I'd get down, I′d get down, I′d get down on my knees
Eu me abaixaria, me ajoelharia por você
I'd get down on my knees for you

Powered by musixmatch