Translate to
Ouh
Ooh
Je suis brisé, tu m'entends?
I′m broken, do you hear me?
Je suis aveuglé, car tu es tout ce que je vois
I'm blinded ′cause you are everything I see
Je danse, seul
I'm dancing alone
Je prie pour que ton cœur change d'avis
I'm praying that your heart will just turn around
Et alors que je marche vers ta porte
And as I walk up to your door
Ma tête se tourne pour fixer le sol
My head turns to face the floor
Parce que je ne peux pas te regarder dans les yeux et dire
′Cause I can′t look you in the eyes and say
Quand il ouvre ses bras et qu'il te serre fort le soir
When he opens his arms and holds you close tonight
je ne peux pas me sentir bien
It just won't feel right
Parce que je peux t'aimer plus que ça
′Cause I can love you more than this, yeah
Quand il t'allonge, je pourrais juste mourir de l'intérieur
When he lays you down, I might just die inside
Je ne peux juste pas me sentir bien
It just don't feel right
car je peut t'aimer plus que ça
′Cause I can love you more than this
Je peux t'aimer plus que ça
Can love you more than this
Si je suis plus bruyant, voudrais tu me voir
If I'm louder, would you see me?
T'allongera tu dans mes bras et me sauvera tu ?
Would you lay down in my arms and rescue me?
Car nous sommes les mêmes
′Cause we are the same
Tu me sauves, mais quand tu pars, c'est reparti
You save me, but when you leave, it's gone again
Et quand je te vois dans la rue
And then I see you on the street
Dans ses bras, je deviens faible
In his arms, I get weak
mon corps s'effondre, je suis à genoux, priant
My body fails, I'm on my knees, prayin′
Quand il ouvre ses bras et qu'il te serre fort le soir
When he opens his arms and holds you close tonight
je ne peux pas me sentir bien
It just won′t feel right
Parce que je peux t'aimer plus que ça
'Cause I can love you more than this, yeah
Quand il t'allonge, je pourrais juste mourir de l'intérieur
When he lays you down, I might just die inside
Je ne peux juste pas me sentir bien
It just don′t feel right
car je peut t'aimer plus que ça
'Cause I can love you more than this
je n'ai jamais eu les mots à dire
Yeah, I′ve never had the words to say
Mais maintenant, je te demande de rester
But now I'm asking you to stay
Pour un petit moment dans mes bras
For a little while inside my arms (ooh)
Et quand tu ferme tes yeux le soir
And as you close your eyes tonight (ooh)
Je prie pour que tu vois la lumière
I pray that you will see the light (ooh)
Qui brille des étoiles au-dessus
That′s shining from the stars, above
Et je dis
And I say
Quand il ouvre ses bras et qu'il te serre fort le soir
When he opens his arms and holds you close tonight
je ne peux pas me sentir bien
It just won't feel right
Parce que je peux t'aimer plus que ça
'Cause I can love you more than this, yeah
Parce que je peux t'aimer plus que ça
(′Cause I can love you more than this, yeah)
Quand il t'allonge, je pourrais juste mourir de l'intérieur
When he lays you down, I might just die inside
Je ne peux juste pas me sentir bien
It just don′t feel right
Parce que je peux t'aimer plus que ça
'Cause I can love you more than this, yeah
Quand il ouvre ses bras et qu'il te serre fort le soir
When he opens his arms and holds you close tonight
je ne peux pas me sentir bien
It just won′t feel right
Parce que je peux t'aimer plus que ça
'Cause I can love you more than this (yeah), yeah
Quand il t'allonge, je pourrais juste mourir de l'intérieur
When he lays you down, I might just die inside (I′m broken)
Je ne peux juste pas me sentir bien
It just don't feel right
car je peut t'aimer plus que ça
′Cause I can love you more than this
Je peux t'aimer plus que ça
Can love you more than this
