Translate to
Souviens toi du jour où on a abandonné
Remember the day when we′ve given up
Quand tu m'as dit que je ne te donnais pas assez
When you told me I didn't give you enough
Et que tous tes amis disaient que j'allais te quitter
And all of your friends were saying I′ll be leaving you
Elle est couchée au lit portant mon T-shirt
She's lying in bed with my t-shirt on
Pensant simplement à comment je m'y suis mal pris
Just thinking how I went about it wrong
Ce n'est pas une tâche de vin rouge, je saigne d'amour
This isn't the stain of a red wine, I′m bleeding love
S'il te plaît crois-moi, ne vois-tu pas
Please believe me, don′t you see
Tout ce que tu représentes pour moi?
The things you mean to me?
Oh je suis amoureux de toi, je suis amoureux de toi
Oh, I love you, I love you
J'aime, j'aime, j'aime Olivia
I love, I love, I love Olivia
Je vis pour toi, j'ai envie de toi, Olivia
I live for you, I long for you, Olivia
J'ai idôlatré la lumière dans tes yeux, Olivia
I've been idolizing the light in your eyes, Olivia
Je vis pour toi, j'ai envie de toi, Olivia
I live for you, I long for you, Olivia
Ne me laisse pas partir
Don′t let me go
Ne me laisse pas partir
Don't let me go
Dis ce que tu ressens et dis le maintenant
Say what you′re feeling and say it now
Car j'ai le sentiment que tu abandonnnes
'Cause I got the feeling you′re walking out
Le temps n'a pas d'importance quand je ne te vois pas
And time is irrelevant when I've not been seeing you
Les conséquences tombent maintenant
The consequences are falling now
Il y a quelque chose qui me fait cauchemarder
There's something I′m having nightmares about
Et ce sont les raisons pour lesquelles je meurs d'envie d'être avec toi
And these are the reasons I′m crying out to be with you
S'il te plaît crois-moi, ne vois-tu pas
Please believe me, don't you see
Tout ce que tu représentes pour moi?
The things you mean to me?
Oh je suis amoureux de toi, je suis amoureux de toi
Oh, I love you, I love you
J'aime, j'aime, j'aime Olivia
I love, I love, I love Olivia
Je vis pour toi, j'ai envie de toi, Olivia
I live for you, I long for you, Olivia
J'ai idôlatré la lumière dans tes yeux, Olivia
I′ve been idolizing the light in your eyes, Olivia
Je vis pour toi, j'ai envie de toi, Olivia
I live for you, I long for you, Olivia
Ne me laisse pas partir
Don't let me go
Ne me laisse pas partir
Don′t let me go
Quand tu pars et que je suis seul
When you go and I'm alone
Tu vis dans mon imagination
You live in my imagination
Les étés et les papillons
The summertime and butterflies
Sont tous de ta création
All belong to your creation
Je t'aime, je ne fais que ça
I love you, it′s all I do
Je t'aime
I love you
Je vis pour toi, j'ai envie de toi, Olivia
I live for you, I long for you, Olivia
J'ai idôlatré la lumière dans tes yeux, Olivia
I've been idolizing the light in your eyes, Olivia
Je vis pour toi, j'ai envie de toi, Olivia
I live for you, I long for you, Olivia
Ne me laisse pas partir
Don't let me go
Ne me laisse pas partir
Don′t let me go
Ne me laisse pas partir
Don′t let me go
