Translate to
Adesso che non mi puoi avere
Now that you can′t have me
casualmente mi vuoi
You suddenly want me
ora che sto con qualcun'altro
Now that I'm with somebody else
mi dici che mi ami
You tell me you love me
Ho dormito alla tua porta
I slept on your doorstep
sperando in un'altra possibilità
Begging for one chance
adesso che finalmente sono andato avanti
Now that I finally moved on
tu dici che ti sono mancato per tutto il tempo
You say that you missed me all along
Chi pensi di essere?
Who do you think you are?
Chi pensi che io sia?
Who do you think I am?
ami solamente vedermi soffrire
You only love to see me breaking
mi vuoi solo perchè sono occupato
You only want me ′cause I'm taken
Non vuoi veramente il mio cuore
You don't really want my heart
no, ti piace solo sapere che puoi averlo
No, you just like to know you can
rimango l'unico che ha sofferto
Still be the one who gets it breaking
tu mi vuoi soltanto perchè sono occupato
You only want me when I′m taken
Mi hai fatto impazzire
You′re messing with my head
Ragazza, è quello che sai fare meglio
Girl, that's what you do best
dicendo che non c'è nulla che non farai
Saying there′s nothing you won't do
Per farmi dire di si
To get me to say, "Yes"
Sei impossibile da resistere
You′re impossible to resist
Ma non ci metterei il cuore sopra
But I wouldn't bet your heart on it
È come se fossi finalmente sveglio
It′s like I'm finally awake
E tu sei solo un bellissimo errore
And you're just a beautiful mistake
Chi pensi di essere?
Who do you think you are?
Chi pensi che io sia?
Who do you think I am?
ami solamente vedermi soffrire
You only love to see me breaking
mi vuoi solo perchè sono occupato
You only want me ′cause I′m taken
Non vuoi veramente il mio cuore
You don't really want my heart
no, ti piace solo sapere che puoi averlo
No, you just like to know you can
rimango l'unico che ha sofferto
Still be the one who gets it breaking
tu mi vuoi soltanto perchè sono occupato
You only want me when I′m taken
Grazie per mostrarmi chi sei veramente
Thank you for showing me who you are underneath
no, grazie, non ho bisogno di un'altra sofferenza senza cuore
No, thank you, I don't need another heartless misery
pensi che io lo stia facendo per ingelosirti
You think I′m doing this to make you jealous
E so che odi sentirti dire questo
And I know that you hate to hear this
Ma non riguarda più te
But this is not about you anymore
Chi pensi di essere?
Who do you think you are?
Chi pensi che io sia?
Who do you think I am?
ami solamente vedermi soffrire
You only love to see me breaking
mi vuoi solo perchè sono occupato
You only want me 'cause I′m taken
Non vuoi veramente il mio cuore
You don't really want my heart
No, ti piace solo sapere che puoi (no,non puoi, no, non puoi )
No, you just like to know you can (no, you don't, no, you don′t)
rimango l'unico che ha sofferto (sofferto)
Still be the one who gets it breaking (breaking)
tu mi vuoi soltanto perchè sono occupato
You only want me when I′m taken
Adesso che non mi puoi avere
Now that you can't have me
casualmente mi vuoi
You suddenly want me
