Translate to
Parece como si hubiéramos estado viviendo aceleradamente
It feels like we′ve been living in fast forward
Otro momento está pasando
Another moment passing by (Up, up, up all night)
La fiesta está terminando, es ahora o nunca
The party's ending but it′s now or never
nadie va a casa esta noche
Nobody's going home tonight (Up, up, up all night)
Katy Perry está sonando, sigue sonando
Katy Perry's on replay, she′s on replay
El DJ hace temblar la pista, temblar la pista
DJ got the floor to shake, the floor to shake
La gente dándolo todo, sí, a tope
People going all the way, yeah, all the way
Sigo bien despierto
I′m still wide awake
Quiero quedarme despierto toda la noche
I wanna stay up all night
Y saltar por todas partes hasta que veamos el sol
And jump around until we see the sun
Quiero quedarme despierto toda la noche
I wanna stay up all night
Y encontrar una chica y decirle que es la indicada
And find a girl and tell her she's the one
Aférrate a ese sentimiento
Hold on to the feeling
y no lo dejes ir
And don′t let it go
Porque ahora la piesta es nuestra
'Cause we got the floor now
Volvámonos locos
Get out of control
Quiero quedarme despierto toda la noche
I wanna stay up all night
Y hacerlo todo contigo
And do it all with you
Despiero, despierto, despierto toda la noche como esta, toda la noche, hey!
Up, up, up all night like this, all night, hey
Despiertos toda la noche, así, toda la noche, hey!
Up all night like this, all night, hey
Despiertos toda la noche
Up all night
No nos importa si la mesa se rompe
Don′t even care about the table breaking
Sólo queremos reírnos
We only wanna have a laugh (Up, up, up all night)
Solo pienso en la chica que estoy viendo
I'm only thinking ′bout this girl I'm seeing
Espero, ella me bese también (despierto, despierto, despierto toda la noche)
I hope, she'll wanna kiss me back (Up, up, up all night)
Katy Perry está sonando, sigue sonando
Katy Perry′s on replay, she′s on replay
El DJ hace temblar la pista, temblar la pista
DJ got the floor to shake, the floor to shake
La gente dándolo todo, sí, a tope
People going all the way, yeah, all the way
Sigo bien despierto
I'm still wide awake
Quiero quedarme despierto toda la noche
I wanna stay up all night
Y saltar por todas partes hasta que veamos el sol
And jump around until we see the sun
Quiero quedarme despierto toda la noche
I wanna stay up all night
Y encontrar una chica y decirle que es la indicada
And find a girl and tell her she′s the one
Aférrate a ese sentimiento
Hold on to the feeling
y no lo dejes ir
And don't let it go
Porque ahora la piesta es nuestra
′Cause we got the floor now
Volvámonos locos
Get out of control
Quiero quedarme despierto toda la noche
I wanna stay up all night
Y hacerlo todo contigo
And do it all with you
Despiero, despierto, despierto toda la noche como esta, toda la noche, hey!
Up, up, up all night like this, all night, hey
Despiertos toda la noche, así, toda la noche, hey!
Up all night like this, all night, hey
Despiertos toda la noche
Up all night
Katy Perry está sonando, sigue sonando
Katy Perry's on replay, she′s on replay
(Queremos y vamos a quedarnos despiertos toda la noche)
(We're gonna wanna stay up all night)
El DJ hace temblar la pista, temblar la pista
DJ got the floor to shake, the floor to shake
(Queremos y vamos a quedarnos despiertos toda la noche)
(We're gonna wanna stay up all night)
(Toda la noche, toda la noche)
(Up all night, up all night)
(Queremos y vamos a quedarnos despiertos toda la noche)
(We′re gonna wanna stay up all night)
Quiero quedarme despierto toda la noche
I wanna stay up all night
Y saltar por todas partes hasta que veamos el sol
And jump around until we see the sun
Quiero quedarme despierto toda la noche
I wanna stay up all night
Y encuentra una chica y dile que ella es la única (ella es la única)
And find a girl and tell her she′s the one (She's the one)
Aférrate a ese sentimiento
Hold on to the feeling
y no lo dejes ir
And don′t let it go
Porque ahora la piesta es nuestra
'Cause we got the floor now
Volvámonos locos
Get out of control
Quiero quedarme despierto toda la noche
I wanna stay up all night
Y hazlo todo contigo (Hazlo todo contigo)
And do it all with you (Do it all with you)
Despiero, despierto, despierto toda la noche como esta, toda la noche, hey!
Up, up, up all night like this, all night, hey
Despiertos toda la noche, así, toda la noche, hey!
Up all night like this, all night, hey
Despiertos toda la noche
Up all night
