Life in Color French translation

OneRepublic

Translate to

Je fais de mon mieux pour trouver une sorte d'éclat
I do my best to find some kind of glow
Je lui donne du cœur et de l'âme, maintenant à partir des gris les plus foncés
I′m giving it some heart and soul, now from the darkest grays
Le soleil transperce, les nuages se brisent
The sun bursts, clouds break, yeah
Nous voyons ce feu depuis les rues de Babylone
We see that fire from the streets of Babylon
Vers la route que nous empruntons à présent
To the road that we've been on
Le kaléidoscope exige une autre
The kaleidoscope claims another

Oh, oh, oh, oh (oh)
Oh, oh, oh, oh (oh)
Bien c'est une vie en couleur (couleur)
Well, this is life in color (color)
Aujourd'hui ne ressemble à aucun autre
Today feels like no other (other)
Des gris les plus sombres
And the darkest grays
Le soleil transperce, les nuages se brisent
The sun bursts, clouds break

Oh, oh, oh, oh (oh)
Oh, oh, oh, oh (oh)
Bien c'est une vie en action (action)
Well, this is life in motion (motion)
Et juste au moment ou je ne pouvais plus courir cette course
And just when I couldn′t run this race no more
Le soleil transperce, les nuages se brisent
The sun bursts, clouds break
C'est une vie en couleur
This is life in color

Tu as vu le pire de moi, mais tu vois un peu d'espoir en moi.
You've seen my worst, yet you see some hope in me
Le noir et le blanc nous libèrent, comme la reine de la tour
The black and white set us free, like the queen to the rook
Ta décision est une chose sûre
Your decision is a sure thing
Chérie ouais, une chose sûre
Honey, yeah, a sure thing
Pas étonnant que j'aie l'impression de manquer une lourde charge
No wonder I feel like I'm missing a heavy load
Mais peu importe ce que la lumière du jour nous apporte, nous savons tous
But no matter what daylight brings to us, we all know

Oh, oh, oh, oh (oh)
Oh, oh, oh, oh (oh)
Bien c'est une vie en couleur (couleur)
Well, this is life in color (color)
Aujourd'hui ne ressemble à aucun autre
Today feels like no other (other)
Des gris les plus sombres
And the darkest grays
Le soleil transperce, les nuages se brisent
The sun bursts, clouds break

Whoa oh oh oh
Whoa, oh, oh, oh (oh)
Bien c'est une vie en action (action)
Well, this is life in motion (motion)
Et juste au moment ou je ne pouvais plus courir cette course
And just when I couldn′t run this race no more

Le soleil transperce, les nuages se brisent
The sun bursts, clouds break
C'est une vie en couleur
This is life in color
C'est une vie en couleur
This is life in color

Bien c'est une vie en couleur (couleur)
Oh, well, this is life in color (color)
Aujourd'hui ne ressemble à aucun autre
Today feels like no other (other)
Des gris les plus sombres
And the darkest grays
Le soleil transperce, les nuages se brisent
The sun bursts, clouds break

Whoa oh oh oh
Whoa, oh, oh, oh (oh)
Bien c'est une vie en action (action)
Well, this is life in motion (motion)
Et juste au moment ou je ne pouvais plus courir cette course
And just when I couldn′t run this race no more
Le soleil transperce, les nuages se brisent
The sun bursts, clouds break
C'est une vie en couleur
This is life in color, hey
C'est une vie en couleur
This is life in color, yeah

Powered by musixmatch