Translate to
Um e dois e três e quatro e
One and two and three and four and
Um e dois e três e quatro
One and two and three and four
Um e dois e três e quatro e
One and two and three and four and
Um e dois e três e quatro
One and two and three and four
Eu estava escrevendo e pensando com a minha mão
I was writing, thinking with my long hand
Coloco a caneta no papel, tudo estava afundando
Put pen to paper, everything was sinking
Depois começo á pensar como você vai me ajudar
Then you start to wonder how you′re gonna handle me
Quando estou por baixo, nadando no mar mais obscuro
When I'm under, swimming in the darkest sea
(Todos querem que você faça, é tudo seu)
Everybody wants you to make it, it′s all yours (uh-huh)
(Todos querem que você leve, é tudo seu)
Everybody wants you to take it, it's all yours (uh-huh)
(Todos querem que você faça, é tudo seu)
Everybody wants you to make it, it's all yours (uh-huh)
Todos querem que você leve, l-l-leve
Everybody wants you to take it, t-t-take it
Consegue sentir todo o amor?
Can you feel all the love?
Consegue sentir todo o amor?
Can you feel all the love?
Você sente todo o amor?
You feel all the love
Consegue sentir todo o amor como se fosse feito pra você?
Can you feel all the love like it was made for you?
Como se fosse feito pra você
Like it was made for you
Como se fosse feito pra você
Like it was made for you
Foi feito para você, oh, ah-ah
It was made for you, oh, ah-ah
Me diga algo, algo que me mova
Tell me something, something that can move me
M-Me diga mentiras e eu juro que você me perderá
Don′t tell me lies (uh), I swear you′re gonna lose me
Ficando como um oceano com ciúmes dos peixes que alimenta
Getting like an ocean jealous of the fish it feeds
Sua devoção, nadando dentro de mim
Your devotion, swimming inside of me
Você consegue sentir todo esse amor? (Todo mundo quer que você faça isso, é todo seu)
Can you feel all the love? (Everybody wants you to make it, it's all yours)
Você consegue sentir todo esse amor? (Todo mundo quer que você pegue, é todo seu)
Can you feel all the love? (Everybody wants you to take it, it′s all yours)
Você sente todo o amor (todo mundo quer que você faça isso, é todo seu)
You feel all the love (everybody wants you to make it, it's all yours)
Você consegue sentir todo esse amor? (Todo mundo quer que você o pegue)
Can you feel all the love? (Everybody wants you to take it)
Como se fosse feito pra você
Like it was made for you
Foi feito pra você
It was made for you
Como se fosse feito pra você
Like it was made for you
Foi feito para você, oh, ah-ah
It was made for you, oh, ah-ah
Você sente
Can you feel?
Você sente
Can you feel?
Você sente
Can you feel?
Todos os amigos certos em todos os lugares certos
All the right friends in all the right places
Todos os movimentos e todas as caras certas
All the right moves and all the right faces
Todos os amigos certos em todos os lugares certos
All the right friends in all the right places
Todos os movimentos e todas as caras certas
All the right moves and all the right faces
(Você consegue sentir todo o amor?) Todos os amigos certos em todos os lugares certos
(Can you feel all the love?) All the right friends in all the right places
(Ei, você consegue sentir todo esse amor?) Todos os movimentos certos e todos os rostos certos
(Hey, can you feel all the love?) All the right moves and all the right faces
(Sinta todo o amor) todos os amigos certos em todos os lugares certos
(Feel all the love) all the right friends in all the right places
(Ei, você consegue sentir todo esse amor?) Todos os movimentos certos e todos os rostos certos
(Hey, can you feel all the love?) All the right moves and all the right faces
Tudo bem, tente novamente
Alright, try it again
Todos os amigos certos em todos os lugares certos
Oh, all the right friends in all the right places
Todos os movimentos e todas as caras certas
All the right moves and all the right faces
Ooh, oh, estamos descendo
Ooh, we′re going down
