Missing Persons 1 & 2 French translation

OneRepublic

Translate to

Habitué à errer par ici tous les jours
Used to come around here every day
Maintenant tu te brise
Now you′re breakin'
Habitué à être le seul qui n'est pas couvert par la honte
Used to be the one that is not ashamed
Maintenant tu as honte
Now you shamin′
Perdu dans toutes les guerres qu'on a faites
Lost in all the wars we fought
Jamais attristé
Never sorrowed
Maintenant, je pense à toi dans le ciel
Now that I think about you in the skies
De demain
Of tomorrow
Et je me demande où tu est
And I wonder where you are
Maintenant je me demande où tu.
Now I wonder where you
Sont (Ooh)
Are (Ooh)

Détruis-toi
Tear yourself down
Relève-toi
Pick yourself up
Tout a changé quand tu es devenu seul
Everything changed when you got alone
7.1, j'ai tout démonté
7.1, took it all down
Soudain, tu ne peux même plus être trouvé
Suddenly you can't even be found
Je suis resté debout toute la nuit
I stayed up all night long

Une personne qui me manque est à la fênetre
Missing person's in the window
Elle me fixe
Staring at me
Disant des choses que je n'arrive pas à entendre
Saying things I can′t hear
Une personne qui me manque est à la fenêtre
A missing person′s in the window
Elle me fixe
Staring at me
Je ne les ai pas vu depuis dès années
Haven't seen them in years

Commençons par le commencement
First things first
Adjoint
Second in command
Droit comme si j'allais changer mes plans
Right as I′m trying to change my plan
Le second à mourir
Second gonna die
Ooh, je ne peux pas respirer
Ooh, I can't breathe
Tout le monde me fixe
Everybody′s staring straight at me

Tu dépenses tout à pourchasser ces mensonges
You spend it all chasing those lies
Je ne veux pas vraiment saisir cette chance
I don't really wanna take that chance
Je ne veux pas vraiment faire cette danse
I don′t really wanna do that dance
Je sais pas quoi faire jusqu'au moment où tu dis
I don't know what to do 'til you say
Oh je ne veux pas que tu t'en ailles
Oh, I don′t wanna let you go
Mais je n'arrive plus à tenir
But I can′t keep holding on
Un ciel en argent, un départ en or
Skies of silver, stars of gold
Et maintenant tu sais tout ce que tu aimes
And now you know just what you like

Si lointain, cet amour et tout ce que j'ai
So far this love is all I have
Si lointaine, cette blessure est tout ce que j'ai
So far this hurt is all I have

Il me manque quelqu'un à la fenêtre
Missing person at the window
Il me manque quelqu'un à la fenêtre
Missing person at the window
Une personne qui me manque est à la fenêtre
A missing person at the window
Il me manque quelqu'un à la fenêtre
Missing person at the window
Je me demande où tu es
I wonder where you are
Je me demande où tu es
I wonder where you are
Je me demande où tu es
I wonder where you are
Me demande où tu...
Wonder where you...

Powered by musixmatch