Ships + Tides (from One Night in Malibu) French translation

OneRepublic

Translate to

Je viens de perdre le sentiment que j'avais aujourd'hui
I just lost the feeling that I had today
Est-ce que tous ces bons moments vont et viennent ?
Do all these good times come and go away
Dis-moi quelque chose que je pourrais dire
Tell me something that I could say
Parfois, je veux juste m'éloigner
Sometimes I just want to walk away

Et je commence à comprendre
And I begin to understand
Les navires peuvent couler ou remonter
Ships can sink or rise

Mais je suis là ce soir
But I′m standing here tonight
Et je frappe à ta porte
And I'm knocking on your door
Je serai tout ce que tu veux
I′ll be anything you like
Si tu peux me dire pourquoi je suis ici
If you can tell me what I'm here for
Est-ce qu'on continue encore, encore, encore et encore ?
Do we go on, and on, and on, and on?
Est-ce qu'on continue encore, encore, encore et encore ?
Do we go on, and on, and on, and on?

Je viens de poser quelques questions que je n'ai jamais eues
I just asked some questions that I've never had
Est-ce que ce que nous sommes s'efface comme une photographie ?
Does who we are fade out like a photograph?
Parce que si je pouvais, je le referais.
′Cause if I could, I′d do it all again
Les bons moments, les mauvais moments, couler ou nager
The good times, bad times, sink or swim

J'ai finalement réalisé
I finally realized
Les navires peuvent couler ou remonter
Ships can sink or rise

Mais je suis là ce soir
But I'm standing here tonight
Et je frappe à ta porte
And I′m knocking on your door
Je serai tout ce que tu veux
I'll be anything you like
Si tu peux me dire pourquoi je suis ici
If you can tell me what I′m here for
Est-ce qu'on continue encore, encore, encore et encore ?
Do we go on, and on, and on, and on?
Est-ce qu'on continue encore, encore, encore et encore ?
Do we go on, and on, and on, and on?
Oh-oh (oh-oh)
Oh-oh (oh-oh)
Oh-oh (oh-oh)
Oh-oh (oh-oh)

Mais je suis là ce soir
But I'm standing here tonight
Et je frappe à ta porte
And I′m knocking on your door
Je serai tout ce que tu veux
I'll be anything you like
Si tu peux me dire pourquoi je suis ici
If you can tell me what I'm here for
Est-ce qu'on continue encore, encore, encore, et encore ? (Oh-oh)
Do we go on, and on, and on, and on? (Oh-oh)
Est-ce qu'on continue encore, encore, encore, et encore ? (Oh-oh)
Do we go on, and on, and on, and on? (Oh-oh)

Je viens de perdre le sentiment que j'avais aujourd'hui
I just lost the feeling that I had today
Est-ce que tous ces bons moments vont et viennent ?
Do all these good times come and go away?

Powered by musixmatch