Translate to
J'ai rêvé de la côte ouest (j'ai rêvé)
I′ve been dreaming 'bout the West Coast (I′ve been dreamin')
J'ai trouvé des visages que je ne connais pas (j'en ai rêvé)
Found some faces that I don't know (I′ve been dreamin′ about it)
Donne-moi le soleil pour juste un an
Give me the sun for just a year
J'embrasserai le ciel et disparaîtrai
I'll kiss the sky and disappear
J'ai regardé les cieux les plus gris
I′ve been starin' up at the grayest skies
J'essaie de me trouver un peu de chance, mais c'est à sec
Tryna find myself some luck, but it′s runnin' dry
C'est comme si le temps faisait le pire de mon esprit nuageux
It′s like the weather makes the worst of my cloudy mind
Je pourrais vraiment utiliser une dose de paradis
I could really use a dose of some paradise
Parfois tu dois fuir un coeur brisé
Sometimes you gotta run from a broken heart
Avant que je ne devienne un fantôme, j'ai besoin d'un tout nouveau départ
Before I turn into a ghost, need a brand-new start
Je me dirige vers la côte, mec, ce n'est pas si loin
Get myself headed to the coast, man, it ain't that far
Ouais, ils ont du soleil à LA et des étoiles brillantes
Yeah, they got sun in LA and some shinin' stars
J'ai rêvé de la côte ouest (j'ai rêvé)
I′ve been dreaming ′bout the West Coast (I've been dreamin′)
J'ai trouvé des visages que je ne connais pas (j'en ai rêvé)
Found some faces that I don't know (I′ve been dreamin' about it)
Voir des signes pour la Californie
Seeing signs for California
Échangez l'ombre pour quelque chose de plus chaud
Trade the shade for something warmer
J'ai rêvé de la côte ouest (j'ai rêvé)
I′ve been dreaming 'bout the West Coast (I've been dreamin′)
Où les gens y vont très lentement (j'en ai rêvé)
Where the people take it real slow (I′ve been dreamin' about it)
J'ai besoin du soleil pour juste un an
I need the sun for just a year
J'embrasserai le ciel et disparaîtrai
I′ll kiss the sky and disappear
Je n'ai pas senti une goutte depuis 40 jours
Ain't felt a drop now for 40 days
Mais encore, ils lavent des voitures, et ils ne montrent aucun âge
But still, they′re washing cars, and they don't show any age
Rien de ce que tu veux ne te coûtera plus que du temps
Ain′t nothing that you want'll cost you more than time
Si tu essaies de te trouver, tu ferais mieux de faire la queue
If you're tryna find yourself, better get in line
Je compte mon argent et je dépense pour bien faire les choses
I′m countin′ up my money and spendin' to get it right
J'ai l'avenir dans ma poche, je dépense tout ce soir
Got the future in my pocket, I′m spendin' it all tonight
Comme un prophète avec la vision, je vois enfin la lumière
Like a prophet with the vision, I finally see the light
Et vous savez
And you know
J'ai rêvé de la côte ouest (j'ai rêvé)
I′ve been dreaming 'bout the West Coast (I′ve been dreamin')
J'ai trouvé des visages que je ne connais pas (j'en ai rêvé)
Found some faces that I don't know (I′ve been dreamin′ about it)
Voir des signes pour la Californie
Seeing signs for California
Échangez l'ombre pour quelque chose de plus chaud
Trade the shade for something warmer
J'ai rêvé de la côte ouest (j'ai rêvé)
I've been dreaming ′bout the West Coast (I've been dreamin′)
Où les gens y vont très lentement (j'en ai rêvé)
Where the people take it real slow (I've been dreamin′ about it)
J'ai besoin du soleil pour juste un an
I need the sun for just a year
J'embrasserai le ciel et disparaîtrai
I'll kiss the sky and disappear
La côte ouest
The West Coast
Des nuits scintillantes sous un ciel étoilé
Glitter nights under starry skies
Tout ce que je veux faire c'est voler
All I wanna do is fly
Emmène-moi là où le soleil brille le plus
Take me where the sun shines brighter
J'ai rêvé de la côte ouest
I've been dreaming about the west coast
Il est temps de me trouver un nouvel éclat
Time to find myself a new glow
J'ai besoin du soleil pour juste un an
I need the sun for just a year
J'embrasserai le ciel et disparaîtrai
I′ll kiss the sky and disappear
J'ai rêvé de la côte ouest (j'ai rêvé)
I′ve been dreaming 'bout the West Coast (I′ve been dreamin')
J'ai trouvé des visages que je ne connais pas (j'en ai rêvé)
Found some faces that I don′t know (I've been dreamin′ about it)
Voir des signes pour la Californie
Seeing signs for California
Échangez l'ombre pour quelque chose de plus chaud
Trade the shade for something warmer
J'ai rêvé de la côte ouest (j'ai rêvé)
I've been dreaming 'bout the West Coast (I′ve been dreamin′)
Où les gens y vont très lentement (j'en ai rêvé)
Where the people take it real slow (I've been dreamin′ about it)
J'ai besoin du soleil pour juste un an
I need the sun for just a year
J'embrasserai le ciel et disparaîtrai
I'll kiss the sky and disappear
