Translate to
Es temprano por la mañana
It′s early in the morning
Aproximadamente las tres menos cuarto
About a quarter 'til three
Estoy sentada aquí hablando con mi bebé.
I′m sittin' here talkin' with my baby
Sobre cigarrillos y café, ahora
Over cigarettes and coffee, now
Y decirte que
And to tell you that
cariño, he estado tan satisfecho
Darling, I′ve been so satisfied
Cariño, desde que te conocí
Honey, since I met you
Cariño, desde que te conocí, oh
Baby, since I met you, oh
Todos los lugares en los que he estado
All the places that I′ve been around
Y todas las chicas guapas que he conocido
And all the good looking girls I've met
Simplemente no parecen encajar
They just don′t seem to fit in
Sabiendo que es particularmente triste, sí
Knowing it's particularly sad, yeah
Pero parecía tan natural, cariño
But it seemed so natural, darling
Que tú y yo estemos aquí
That you and I are here
Sólo hablando de cigarrillos y bebiendo café, oh
Just talking over cigarettes and drinking coffee, oh
Y oh, mi corazón grita
And oh, my heart cries out
Amor al fin te he encontrado, oh
Love at last I′ve found you, oh
y cariño no me dejes
And honey, won't you let me?
¿Construir toda mi vida a tu alrededor?
Just build my whole life around you?
Y mientras cuan completa
And while how complete
Qué completa sería toda mi vida, sí
How complete my whole life would be, yeah
Si tomaras las cosas en consideración
If you would take things under consideration
Y caminaras por este pasillo conmigo
And walk down this aisle with me
Y me encantaría, sí
And I would love it, yeah
la gente dice que es muy temprano en la mañana
People, I say it′s so early in the morning
Ooh, son las tres menos cuarto
Ooh, it's a quarter 'til three
Estamos sentados aquí hablando.
We′re sittin′ here talkin'
sobre cigarrillos y bebiendo café, ahora, señor
Over cigarettes and drinking coffee, now, Lord
Y me gustaría mostrarte, bien
And I′ll like to show you, well
no he sabido nada más que de una vieja alegría
I've known nothing, but good old joy
Desde que te conocí, cariño
Since I met you, darling
cariño desde que te conoci, nena si
Honey, since I′ve met you, baby, yeah
Me encantaría tomar otro trago de café, ahora
I would love to have another drink of coffee, now
Y por favor, cariño, ayúdame a fumar otro cigarrillo, ahora
And please, darling, help me smoke this one more cigarette, now
No quiero ni crema ni azúcar
I don't want no cream and sugar
porque te tengo ahora, cariño
′Cause I've got you now, darling
Pero déjame disfrutar, ayúdame a disfrutar
But just let me enjoy, help me to enjoy
Este buen momento que tendremos, cariño
This good time that we'll have, baby
Es tan temprano, tan temprano por la mañana
It′s so early, so early in the morning
Tan temprano, tan temprano por la mañana
So early, so early in the morning
Y te tengo a ti y tu me tienes a mi
And I′ve got you and you've got me
Y nos tenemos el uno al otro
And we′ll have each other
Y no, y no queremos nada más que alegría, y'all
And we don't, and we don′t want nothing but joy, y'all
Nada más que alegría
Nothing but joy