Translate to
Mira lo que digo
Peep what I say
Todos los días el sol se pone como un reloj.
Everyday the sun sets just like clockwork
Para poner la Glock a trabajar
To put the Glock to work
Y poniendo el cuerpo en reposo
And putting the body to standstills
Hombre, me mata.
Man it kills me
Tomar esa vida es como cagar
Taking that life is like taking a shit
Sea acertado o fallido, los negros están jugando a ser Dios
Hit or miss, niggas are playing God
Intentando robar y hurtar
Trying to rob and steal
Por eso tienes que cuidar tu parrilla.
That′s why you gotta guard yo' grill
Como una barbacoa porque te hacen daño
Like a barbecue ′cause them harming you
Son como abejas que te revolotean
Are just like honeybees swarming you
Armarte vocalmente era mi responsabilidad
Vocally arming you was my responsibility
Me mata pensar que todos estos negros ven que están haciendo alarde.
It's killing me thinking that all these niggas see they flauging
Pensando que son Steven Seagal y jugando
Thinking they Steven Seagal and balling
Cayendo al costado del camino cuando intentas llamar, he caído
Falling to the wayside when you try to call, I've fallen
Cuando éramos unos negros de pelo cremoso en los barrios marginales
When we was little nappy headed niggas in the projects
Pero ahora hay robos de vehículos, esperas para pagar impuestos y sexo inseguro.
But now they carjacks, wait on income tax and unsafe sex
Aún así, tienden a flexionarse, como el solo para el lo-lo.
Still yet they tend to flex, like solo for the lo-lo
Fuma lo mismo, no, no, esta vez no.
Smoke same thing, no-no, not this time
Los negros de mi zona pueden rimar
Niggas around my way can rhyme
Así que a la mierda con esa mierda del país, hemos hecho un montón de mierda
So fuck that country shit, we done a bunch of shit
Y sí, has oído hablar de algo de otro mundo como ET.
And yes you heard of this out of this world like E.T.
Me encontré con tu TV
Coming across yo′ T.V
Extraterrestre, directamente desde ATL
Extraterrestrial, straight from A-T-L
Fuera de este mundo
Out of this world
¿Eres extraterrestre?
Are you alien?
Fuera de este mundo
Out of this world
¿Eres extraterrestre?
Are you alien?
Fuera de este mundo
Out of this world
¿Eres extraterrestre?
Are you alien?
Fuera de este mundo
Out of this world
Ahora mismo estoy sonriendo, aprovechando este momento.
Right now I′m smiling, taking advantage of this moment
'Porque puede que no haya otro pronto
'Cause there might not be another soon
Aferrándose a los recuerdos como si fueran el manillar de una montaña rusa
Holding on to memories like roller coaster handle bars
Fuertemente porque estoy un poco loco
Tightly ′cause I'm slightly off my rocker
Pero para ti puede que yo parezca un ciudadano corriente.
But to you I may appear to be yo′ average Joe
Pero lo que no sabes es que incluso Joe tiene problemas con los que tiene que lidiar.
But little do you know that even Joe got problems that he gots to joust with
Flotando en este juego de la vida a pesar de lo fuera de lugar que puedas sentirte
Floating in this game of life despite how out of place you may feel
En esta carrera, simplemente no puedes rendirte.
In this race oh you just can't quit
¿No es esa una perra la que está en celo?
Ain′t that a bitch that be in heat
Estoy en el ritmo como los policías
I'm on the beat like cops
Sólo cultivo la tierra del establo cuando lanzo mis gotas
Only cultivate the stable dirt when I skeet my drops
No te concentres en noquear a otros negros.
No concentrating knocking other niggas out the box
¿Por qué? Porque en cierto sentido, todos somos como moscas.
Why? 'Cause in a sense see we all be kind of fly
Simplemente no puedes tener miedo de extender tus alas y dirigirte hacia cosas mejores.
Just can′t be scared to spread yo′ wings, head to better things
Quizás el sinsonte y el ruiseñor quieran cantar
Maybe the mockingbird and nightingale they want to sing
Manteniendo esto vivo, lo que aportamos es la mesa.
Keeping this thing alive, to the table's what we bring
Nos gustan las granizadas y las ventiscas en plena primavera.
We like hailstorms and blizzards in the middle of the spring
Extraterrestre, fuera de este mundo
Extraterrestrial, out of this world
Fuera de este mundo
Out of this world
¿Eres extraterrestre?
Are you alien?
Fuera de este mundo
Out of this world
¿Eres extraterrestre?
Are you alien?
Fuera de este mundo
Out of this world
¿Eres extraterrestre?
Are you alien?
Fuera de este mundo
Out of this world
¿Eres extraterrestre?
Are you alien?