Translate to
Bébé, bébé
Baby, baby
Ozuna
Ozuna
Même si je ne peux pas, je suis curieux.
Aunque no pueda tengo la curiosidad
Même si je n'ai pas l'intention de rester, cela m'angoisse un peu.
Aunque no pretendo quedarme me da un poco de ansiedad
Car dans la vie, tout est possible, que ce soit bien ou mal.
Y es que en la vida todo se puede, esté bien o esté mal
Mais je peux vivre avec la culpabilité au moins une fois de plus.
Pero podré vivir con la culpa de que al menos una vez más
Je t'ai goûté à nouveau, ta bouche a toujours le goût du caramel, oh
Te volví a probar, tu boca no pierde el sabor a caramelo, oh
On s'est laissé aller, tu es mon bandit et je suis ton bandit, oh
Nos dejamos llevar, tú eres mi bandolera y yo soy tu bandolero, oh
Je t'ai goûté à nouveau, ta bouche a toujours le goût du caramel, oh
Te volví a probar, tu boca no pierde el sabor a caramelo, oh
On s'est laissé aller, tu es mon bandit et je suis ton bandit, oh
Nos dejamos llevar, tú eres mi bandolera y yo soy tu bandolero, oh
Cette petite bouche si douce, au goût si caramel
Esa boquita tan dulce sabor a caramelo
C'est un ange, mais si vous la tentez, elle est brûlante, une véritable tornade.
Ella es un ángel, pero si la tientas es caliente, fuego
Toujours défoncé, pas besoin de prendre l'avion
Siempre en alta, no necesita vuelo
Elle ne dit à personne comment elle se console.
A nadie le cuenta cómo es que la consuelo
Elle est très attirante, elle est défoncée à la sativa
Ella es muy atractiva, prende de la sativa
Toujours provocatrice, célibataire et profitant de la vie
Siempre provocativa, soltera vive la vida
Elle est absolument sublime en maillot de bain.
En traje de baño es que se ve bien explosiva
Tous les dimanches, tenue sportive complète Adidas
Todos los domingos sport con toda la combi Adidas
Sors, sors, tu te moques de nous , me dit-il. Allez, bébé, tu te moques de nous.
Dale ven, ven mátame, me dice "dale, baby, maltrátame"
Si vous souhaitez faire un voyage, faites-le-moi savoir.
Si quieres ir de viaje solo déjame saber
Si tu tombes amoureux, je n'ai rien à perdre, tu es déjà à moi, fonce !
Si te enamoras yo nada voy a perder, ya tú eres mía, dale
Sors, sors, tu te moques de nous , me dit-il. Allez, bébé, tu te moques de nous.
Dale ven, ven mátame, me dice "dale, baby, maltrátame"
Si vous souhaitez faire un voyage, faites-le-moi savoir.
Si quieres ir de viaje solo déjame saber
Si vous tombez amoureux, je n'ai rien à perdre.
Si te enamoras yo nada voy a perder
Je t'ai goûté à nouveau, ta bouche a toujours le goût du caramel, oh
Te volví a probar, tu boca no pierde el sabor a caramelo, oh
On s'est laissé aller, tu es mon bandit et je suis ton bandit, oh
Nos dejamos llevar, tú eres mi bandolera y yo soy tu bandolero, oh
Je t'ai goûté à nouveau, ta bouche a toujours le goût du caramel, oh
Te volví a probar, tu boca no pierde el sabor a caramelo, oh
On s'est laissé aller, tu es mon bandit et je suis ton bandit, oh
Nos dejamos llevar, tú eres mi bandolera y yo soy tu bandolero, oh
Je serai toujours ton bandit
Siempre seré tu bandolero
Je te jure que par-dessus tout, ton amour passe avant tout.
Te juro que de toda, tu amor va primero
Tu n'as pas à t'inquiéter de ce que je veux
No tienes que preocuparte por lo que quiero
Je serai toujours là si c'est ce qui te fait peur.
Siempre yo voy a estar por si ese es tu miedo
Mon amour me plaît
Mi amor me complace
Ça me tue à chaque fois qu'il fait ça.
Me mata siempre que me lo hace
Certains essaient de me déstabiliser, mais je peux leur apprendre deux ou trois choses sur le flow.
Hay pares que me tiran, pero en flow les da clases
Vos parents ont volé toute la base
Tu ma y tu pa se robaron toda la base
Il est si rare qu'un seul spécimen de ce type naît tous les cent ans.
Está tan dura que como ella cada cien años nacen
Sors, sors, tu te moques de nous , me dit-il. Allez, bébé, tu te moques de nous.
Dale ven, ven mátame, me dice "dale, baby, maltrátame"
Si vous souhaitez faire un voyage, faites-le-moi savoir.
Si quieres ir de viaje solo déjame saber
Si tu tombes amoureux, je n'ai rien à perdre, tu es déjà à moi.
Si te enamoras yo nada voy a perder, ya tú eres mía
Allez, allez, allez, allez, allez, bébé, tu nous perturbes
Dale, dale ven, ven mátame, me dice "dale, baby, maltrátame"
Si vous souhaitez faire un voyage, faites-le-moi savoir.
Si quieres ir de viaje solo déjame saber
Si vous tombez amoureux, je n'ai rien à perdre.
Si te enamoras yo nada voy a perder
Je t'ai goûté à nouveau, ta bouche a toujours le goût du caramel, oh
Te volví a probar, tu boca no pierde el sabor a caramelo, oh
On s'est laissé aller, tu es mon bandit et je suis ton bandit, oh
Nos dejamos llevar, tú eres mi bandolera y yo soy tu bandolero, oh
Je t'ai goûté à nouveau, ta bouche a toujours le goût du caramel, oh
Te volví a probar, tu boca no pierde el sabor a caramelo, oh
On s'est laissé aller, tu es mon bandit et je suis ton bandit, oh
Nos dejamos llevar, tú eres mi bandolera y yo soy tu bandolero, oh
Le petit garçon noir aux yeux clairs
El negrito ojos claros
Ozuna
Ozuna
Dis-moi, Gotay
Dímelo, Gotay
Dynell
Dynell
Yazid
Yazid
Hyde Le Chimiste
Hyde "El Químico"
Tainy
Tainy
