Mar de lágrimas English translation

Ozuna

Translate to

Ma, Ozuna
Ma, Ozuna

You fucked her up and she loved you so much
La jodiste y ella tanto que te quería
You can make a beach with what you have cried
Puede hacer una playa con lo que ha llorado
You touched her, but she didn't feel it
Tú la tocabas, pero ella no lo sentía
Thanks to you what happened to us
Gracias a ti se dio lo de nosotros dos
Don't you see, don't you see, don't you see, don't you see?
Tú no ves, tú no ves, tú no ves, tú no ves
How rich it is getting
Lo rica que se está poniendo
Now that she left and I crowned her
Ahora que se dejó y yo la coroné

Don't throw at her, she's with me, now she calls me "baby"
No le tires, que ella está conmigo, ahora a mí me dice "bebé"
He told me that they had never done it so smoothly
Me dijo que nunca se lo habían hecho tan corrido
And when I connected her I made her forget everything she suffered with you
Y que cuando la conecté la hice olvidar todo lo que ella sufrió contigo
Don't shoot her, she's with me, she fell in love with this bandit
No le tires, que ella está conmigo, se enamoró de este bandido

She fell in love with this conceited bandit, love in short supply
Se enamoró de este bandido presumido, amor escaso
Having you is worth more than Picasso's best art (Picasso)
Tenerte vale más que el mejor arte de Picasso
Tell me where I sign if that's relevant
Dime dónde firmo si eso viene al caso
If I forget part of your body, I'll review it
Si se me olvida parte de tu cuerpo, lo repaso

If I give you, mamacita, throw me when you are alone
Si te doy, mamacita, tírame cuando tú estés solita
I arrive in the Corolla and we get into the little square, masked
Yo le llego en el Corolla y nos metemos en la placita, enmascarados
So you can see that I am always for you (for you)
Pa que vea que yo siempre estoy pa ti
And when this is over, you will always be at my side
Y que cuando se acabe esto, tú siempre estés a mi lado

That fool doesn't know how to love you
Ese bobo no te sabe querer
We did everything he wanted and what he didn't do to you
Hicimos todo lo que quería y lo que no te hizo él
I made this song so you remember when you start drinking
Hice esta canción pa que recuerdes cuando tú empieces a beber
Because in life there is no worse blind person than someone who doesn't want to see.
Porque en la vida no hay peor ciego que el que no quiere ver

And that you see yourself with me in all the photos
Que te vea conmigo en todas las fotos
That I healed your heart, it was broken (broken)
Que curé tu corazón, estaba roto
You forgot, baby, all that I suffered
Te olvidaste, baby, todo lo que sufría
And you like it a lot when I touch you
Y que te gusta mucho cuando yo te toco
And that you see yourself with me in all the photos
Y que te veas conmigo en todas las fotos
Put on my chain and get ready
Ponte mi cadena y acicálate
I throw it at the Range that I gave you
Yo la tiro por la Range que yo te regalé

Don't throw at her, she's with me, now she calls me "baby"
No le tires, que ella está conmigo, ahora a mí me dice "bebé"
He told me that they had never done it so smoothly
Me dijo que nunca se lo habían hecho tan corrido
And when I connected her I made her forget everything she suffered with you
Y que cuando la conecté la hice olvidar todo lo que ella sufrió contigo
Don't shoot her, she's with me, she fell in love with this bandit
No le tires, que ella está conmigo, se enamoró de este bandido

You fucked her up and she loved you so much
La jodiste y ella tanto que te quería
You can make a beach with what you have cried
Puede hacer una playa con lo que ha llorado
You touched her, but she didn't feel it
Tú la tocabas, pero ella no lo sentía
Thanks to you what happened to us
Gracias a ti se dio lo de nosotros dos
Don't you see, don't you see, don't you see, don't you see?
Tú no ves, tú no ves, tú no ves, tú no ves
How rich it is getting
Lo rica que se está poniendo
Now that she left and I crowned her
Ahora que se dejó y yo la coroné

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch