Qué pena English translation

Ozuna

Translate to

(Uh-oh)
(Uoh-oh)
(Uh-oh)
(Uoh-oh)

What a pity, those who know you least
Qué pena, los que menos te conocen
They are the ones who judge and condemn the most
Son los que más juzgan y condenan
They have their hearts full of rancor
Tienen su corazón lleno de rencor
Hate poisons them (Uoh-oh)
El odio los envenena (Uoh-oh)
I remain firm taking it easy, even if the tide rises
Yo sigo firme cogiéndolo con calma, aunque suba la marea
May what you wish for me be multiplied
Que se te multiplique lo que me deseas

If I fall I get up, so much
Si caigo me levanto, tanto
The bad wants to reach me
Lo malo quiere alcanzarme
But God protects me with his cloak, cloak
Pero Dios me protege con su manto, manto
they want to see me with nothing
Me quieren ver sin nada
Destroy my dream for which I have fought so, so hard
Destruir mi sueño por lo que he luchado tanto, tanto
No one knows what this has cost me
Nadie sabe lo que esto me ha costado
Many nights of crying, crying (Uoh)
Muchas noches de llanto, llanto (Uoh)

No one knows what it cost me
Nadie sabe lo que me ha costado
Do what I have done today and get to where I have arrived
Hacer lo que hoy yo he hecho y llegarle donde yo le he llega′o
I have passed them, those who love me worry
Las he pasa'o, los que me aman preocupa′os
But God has a plan, that's why he looks at me and I'm always calm
Pero Dios tiene un plan, por eso me mira y siempre ando calmado

I always put my face to the problem
Al problema siempre pongo la cara
Life taught me that the one who aims at you doesn't shoot
La vida me enseñó que el que te apunta no dispara
Darker your way God always makes it clear
Por más oscuro, tu camino Dios siempre lo aclara
I come from where the word is the most expensive weapon (Uoh-oh-oh)
Vengo de donde la palabra es el arma más cara (Uoh-oh-oh)

I always put my face to the problem
Al problema siempre pongo la cara
Life taught me that the one who aims at you doesn't shoot
La vida me enseñó que el que te apunta no dispara
Darker your way God always makes it clear
Por más oscuro, tu camino Dios siempre lo aclara
I come from where the word is the most expensive weapon (Uoh-oh-oh-oh)
Vengo de donde la palabra es el arma más cara (Uoh-oh-oh-oh)

(What a pity)
(Qué pena)
(What a pity)
(Qué pena)
(What a pity)
(Qué pena)
(What a pity)
(Qué pena)

Powered by musixmatch