Translate to
The person you called has a voice mailbox
The person you called has a voice mailbox
That has not been set up yet
That has not been set up yet
I think I already drank more than I should
Creo que ya bebí más de lo que debí
To forget that, you already forgot about me
Pa′ olvidarme que tú ya te olvidaste de mí
Everything has your name, it looks like you
Todo tiene tu nombre, se me parece a ti
A voice in my mind says, "I warned you"
Una voz en mi mente dice: "te lo advertí"
The photo you uploaded, I already saw it, I would like to call you
La foto que subiste, ya la vi, te quisiera llamar
But I remember that you even changed your cell phone
Pero me acuerdo que cambiaste hasta de celular
I wish everything were a dream to wake up
Ojalá todo fuera un sueño para despertar
I never think about you when I'm at the bar
Nunca te pienso cuando estoy en el bar
So, here I am, another night
So aquí estoy, otra noche más
Waiting for it to be day
Esperando que sea de día
I still think about you, they're going to close
Todavía te pienso, ya van a cerrar
I don't want to go yet
No me quiero ir todavía
So, here I am, another night
So aquí estoy, otra noche más
Waiting for it to be day
Esperando que sea de día
I still think about you, they're going to close
Todavía te pienso, ya van a cerrar
I don't want to go yet
No me quiero ir todavía
They are going to close the doors of the bar
Ya van a cerrar la' puerta′ de la barra
But I want to ask for my last drink
Pero yo quiero pedir mi último trago
Let's see what the hell, with my life, I do
A ver qué puñeta má', con mi vida, yo le hago
04:00 in the morning and I'm alone around the county
04:00 de la mañana y yo ando solo dando vuelta' por condado
It's just that forgetting you seems to never end
Es que olvidarte a ti parece no acabar
Like Piqué they yell Shaki even in the middle of the sea
Como a Piqué le gritan Shaki hasta en el medio del mar
It seems that your name, in my heart, is going to be tattooed
Parece que tu nombre, en mi cora, se va a tatuar
Well' moment' that I cannot erase
Bueno′ momento′ que no puedo borrar
I don't know what day I didn't love you
No sé qué día no te quise
The wound is not there, but there is a scar
No está la herida, pero hay cicatrice'
I think I already drank more than I should
Creo que ya bebí más de lo que debí
To forget that, you already forgot about me
Pa′ olvidarme que tú ya te olvidaste de mí
Everything has your name, it looks like you
Todo tiene tu nombre, se me parece a ti
A voice in my mind says, "I warned you"
Una voz en mi mente dice: "te lo advertí"
The photo you uploaded, I already saw it, I would like to call you
La foto que subiste, ya la vi, te quisiera llamar
But I remember that you even changed your cell phone
Pero me acuerdo que cambiaste hasta de celular
I wish everything were a dream to wake up
Ojalá todo fuera un sueño para despertar
I never think about you when I'm at the bar
Nunca te pienso cuando estoy en el bar
So, here I am, another night
So aquí estoy, otra noche más
Waiting for it to be day
Esperando que sea de día
I still think about you, they're going to close
Todavía te pienso, ya van a cerrar
I don't want to go yet
No me quiero ir todavía
So, here I am, another night
So aquí estoy, otra noche más
Waiting for it to be day
Esperando que sea de día
I still think about you, they're going to close
Todavía te pienso, ya van a cerrar
I don't want to go yet
No me quiero ir todavía
