Sympathy for the Devil Spanish translation

Ozzy Osbourne

Translate to

Abajo
Down
¡Oh!
Aw!
Oh
Ooh
¡Oh!
Aw!

Permítame presentarme.
Please allow me to introduce myself
Soy un hombre de riqueza y gusto.
I′m a man of wealth and taste
He estado aquí por mucho, mucho tiempo.
I've been around for a long, long time
Robó el alma y la fe de muchos hombres.
Stole many a man′s soul and faith

Y yo estaba cerca cuando Jesucristo
I was around when Jesus Christ
Tuvo su momento de duda y dolor.
Had his moment of doubt and pain
Me aseguré de que Pilato
Made damn sure that Pilate
Se lavó las manos y selló su destino.
Washed his hands and sealed his fate

Encantado de conocerte
Pleased to meet you
Espero que adivines mi nombre, oh sí
Hope you guess my name, oh yeah
Pero, ¿qué es lo que te desconcierta?
But what's puzzling you
¿Es la naturaleza de mi juego?
Is the nature of my game

Me quedé en San Petersburgo.
I stuck around St. Petersburg
Cuando vi que era momento de un cambio (era momento de un cambio)
When I saw it was a time for a change (it was a time for a change)
Mató al zar y a sus ministros.
Killed the czar and his ministers
Anastasia gritó en vano
Anastasia screamed in vain
Conduje un tanque y tuve el rango de general.
I rode a tank, held a general's rank
Cuando el blitzkrieg rugía y los cuerpos apestaban
When the blitzkrieg raged and the bodies stank

Oh, encantado de conocerte
Oh, pleased to meet you
Espero que adivines mi nombre, oh sí
Hope you guess my name (oh, yeah)
Pero, ¿qué es lo que te desconcierta?
But what′s puzzling you
¿Es la naturaleza de mi juego?
Is the nature of my game

Observé con alegría cómo vuestros reyes y reinas
I watched with glee while your kings and queens
Lucharon durante diez décadas por los dioses que crearon.
Fought for ten decades for the gods they made
Grité ¿Quién mató a los Kennedy?
I shouted, "Who killed the Kennedys?"
Después de todo éramos tú y yo.
After all, it was you and me

Permítame, por favor, presentarme.
Let me, please, introduce myself
Soy un hombre de riqueza y gusto.
I′m a man of wealth and taste
Puse trampas para los trovadores
I laid traps for the troubadours
Quienes fueron asesinados antes de llegar a Bombay
Who get killed before they reached Bombay

Encantado de conocerte
Pleased to meet you
Espero que hayas adivinado mi nombre.
Hope you guessed my name
Pero, ¿qué es lo que te desconcierta?
But what's puzzling you
¿Es la naturaleza de mi juego?
Is the nature of my game, yeah

¡Oh! ¡Guau!
Aw! Whoo!
¡Ah!
Ah!

Oh, sí (¡juu-juu!)
Oh, yeah (hoo-hoo)

Todo policía es un criminal
Every cop is a criminal
Y todos los pecadores son santos.
And all the sinners are saints
Cara o cruz, simplemente llámame Lucifer
Heads is tails, just call me Lucifer
Necesito un poco de moderación.
I′m in need of some restraint

Así que si me conoces, ten algo de cortesía.
So if you meet me, have some courtesy
Ten algo de simpatía y gusto.
Have some sympathy and taste
Utilice toda su cortesía bien aprendida.
Use all your well-learned politesse
O haré que tu alma se desperdicie
Or I'll lay your soul to waste

Encantado de conocerte
Pleased to meet you
Espero que hayas adivinado mi nombre.
Hope you guessed my name
Pero, ¿qué es lo que te desconcierta?
But what′s puzzling you
¿Es la naturaleza de mi juego?
Is the nature of my game (oh)

¿Cual es mi nombre?
What's my name?
¿Cual es mi nombre?
What′s my name?
¿Cual es mi nombre?
What's my name?
Yo soy lucifer
I am Lucifer

Vaya
Whoa
Muy bien, cabrones.
Alright, you motherfuckers

¿Cual es mi nombre?
What's my name?
¿Cual es mi nombre?
What′s my name?
Yo también soy el diablo
I am the devil too
Sólo puede haber un diablo, por lo que uno de nosotros debe irse.
There can only be one devil, so one of us must go
Vamos, nena, vamos, nena.
Come on, baby, come on, baby
Vamos, nena, vamos, nena.
Come on, baby, come on, baby

Encantado de conocerte
Pleased to meet you
Espero que hayas adivinado mi nombre, oh sí.
Hope you guessed my name, oh yeah
Pero, ¿qué es lo que te desconcierta?
But what′s puzzling you
¿Es la naturaleza de mi juego?
Is the nature of my game

Yo también soy el diablo
I am the devil too
Sólo puede haber un diablo, por lo que uno de nosotros debe irse.
There can only be one devil, so one of us must go
Yo también soy el diablo
(I am the devil too)
(Sólo puede haber un diablo, así que uno de nosotros debe irse) Yo también soy el diablo
(There can only be one devil, so one of us must go) I am the devil too
Sólo puede haber un diablo, por lo que uno de nosotros debe irse.
There can only be one devil, so one of us must go

Powered by musixmatch