Translate to
Era così piccolo, perdeva il nord e il sud
Era tan chico, perdía el norte y el sur
Gli piacevano i sogni proibiti
Le gustaban los sueños prohibidos
Incontrarti di forte sul bus
Encontrarte de frente en el bus
Era così mascalzone, con la sua grazie andalusa
Era tan pillo, con su salero andaluz
Se sua madre gli diceva alle dieci di sera
Si su madre decía a las diez de la noche
Lui arrivava nello stesso momento della luce
Llegaba a la par que la luz
Senza avviso previo
Sin previo aviso
Poteva portarti con lui
Podía llevarte con él
Al paradiso arrivavate voi due senza guardare
Al Paraíso llegabais los dos sin mirar
Senza chiedere il permesso
Sin pedir permiso
Con te ha imparato a suonare e a baciare
Contigo aprendió a tocar y a besar
Ci sono amori che vincono il tempo
Hay amores que ganan al tiempo
Non importa l'aspetto, il denaro o l'età
No importa la facha, el dinero o la edad
Perché tu eri la sua altra metà
Porque tú eras su otra mitad
Era testimone, di quell'istinto animale
Era testigo, de aquel instinto animal
Se lo mordevi sotto alle lenzuola fredde
Si le mordías debajo de sábanas frías
Quando tutti se ne andavano al bar
Cuando todos se iban al bar
Era il tuo amico, amante e pazzo di te
Era tu amigo, amante y loco por ti
E da quel momento non c'è stata un'altra storia
Desde entonces no ha habido otra historia
Che meritasse la pena vivere
Que mereciera la pena vivir
Senza avviso previo
Sin previo aviso
Poteva portarti con lui
Podía llevarte con él
Al paradiso arrivavate voi due senza guardare
Al Paraíso llegabais los dos sin mirar
Senza chiedere il permesso
Sin pedir permiso
Con te ha imparato a suonare e a baciare
Contigo aprendió a tocar y a besar
Ci sono amori che vincono il tempo
Hay amores que ganan al tiempo
Non importa l'aspetto, il denaro o l'età
No importa la facha, el dinero o la edad
Perché tu eri la sua altra metà
Porque tú eras su otra mitad
