Dónde está el amor Portuguese translation

Pablo Alborán

Translate to

Não me falta que me tire o olhar
No hace falta que me quites la mirada
Para que entenda que já no resta nada
Para que entienda que ya no queda nada
Aquela lua que antes nós dançavamos
Aquella luna que antes nos bailaba
Se cansou e agora nos dá as costas
Se ha cansado y ahora nos da la espalda

Onde está o amor de que tanto falam?
¿Dónde está el amor del que tanto hablan?
Por quê não nos surpreende e quebra nosso gelo?
¿Por qué no nos sorprende y rompe nuestra calma?

Deixe-me que volte a acariciar teu cabelo
Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
Deixe-me cobrir seu peito no meu peito
Déjame que funda tu pecho en mi pecho
Voltarei a pintar as cores do céu
Volveré a pintar de colores el cielo
Farei que esqueças de uma vez o mundo inteiro
Haré que olvides de una vez el mundo entero
Deixe-me apenas tocar sua boca hoje
Déjame tan solo que hoy roce tu boca
Deixe-me que vou parar as horas
Déjame que voy a detener las horas
Voltarei a pintar o universo de azul
Volveré a pintar de azul el universo
Farei que tudo isso seja só um sonho
Haré que todo esto solo sea un sueño

Tenho contado todos os beijos que demos
Tengo contados todos los besos que nos damos
E você fugitiva anda perdida noutra parte
Y tú, fugitiva, andas perdida en otro lado
Eu não quero caricias de outros lábios, não
Yo no quiero caricias de otros labios
No quero sua mãos em outras mãos
No quiero tus manos en otras manos
Porque eu... Quero que voltemos a tentar
Porque yo quiero que volvamos a intentarlo

Onde está o amor de que tanto falam?
¿Dónde está el amor del que tanto hablan?
Por quê não nos surpreende e quebra nosso gelo?
¿Por qué no nos sorprende y rompe nuestra calma?

Deixe-me que volte a acariciar teu cabelo
Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
Deixe-me cobrir seu peito no meu peito
Déjame que funda tu pecho en mi pecho
Voltarei a pintar as cores do céu
Volveré a pintar de colores el cielo
Farei que esqueças de uma vez o mundo inteiro
Haré que olvides de una vez el mundo entero
Deixe-me apenas tocar sua boca hoje
Déjame tan solo que hoy roce tu boca
Deixe-me que vou parar as horas
Déjame que voy a detener las horas
Voltarei a pintar o universo de azul
Volveré a pintar de azul el universo
Farei que tudo isso seja só um sonho
Haré que todo esto solo sea un sueño

Deixe-me que volte a acariciar teu cabelo
Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
Deixe-me cobrir seu peito no meu peito
Déjame que funda tu pecho en mi pecho
Voltarei a pintar as cores do céu
Volveré a pintar de colores el cielo
Farei que esqueças de uma vez o mundo inteiro
Haré que olvides de una vez el mundo entero
Deixe-me apenas tocar sua boca hoje
Déjame tan solo que hoy roce tu boca
Deixe-me que vou parar as horas
Déjame que voy a detener las horas
Voltarei a pintar o universo de azul
Volveré a pintar de azul el universo
Farei que tudo isso seja só um sonho
Haré que todo esto solo sea un sueño

Powered by musixmatch