Ecos French translation

Pablo Alborán

Translate to

Tu ne le vois pas
No lo ves
Il n'y a aucune chance que ça se passe bien.
No hay manera de que esto vaya bien
Toi et tes manies habituelles
Tu y tus manías de siempre
Moi avec ma hâte et mon désir de grandir
Yo con mis prisas y mis ganas de crecer
Et tu ne le vois pas
Y no lo ves
Dieu sait que ça me fait mal aussi.
Sabe dios que me duele a mí también
Ne pas dire au revoir la nuit
No despedirnos de noche
Laisser le reproche à l'aube
Dejando el reproche para el amanecer

Fais-moi sentir que de bonnes choses sont encore à venir
Hazme sentir que lo bueno está por llegar
Que cela aussi passera
Que esto también pasará
Fais-moi sentir que nous partageons le même rythme cardiaque
Hazme sentir que compartimos un mismo latir
Fais-moi me souvenir de toi
Has que me acuerde de ti
Comme le meilleur réveil
Como el mejor despertar
Que j'ai pu vivre
Que he podido vivir

Marre des échos
Harto de los ecos
D'un passé qui apparaît à chaque fois
De un pasado que aparece cada vez
Et les peurs que j'ai me grattent à l'intérieur
Y los miedos que tengo me arañan por dentro
Et tu n'aides pas à trouver le pourquoi
Y tú no ayudas a encontrar el porqué
Du silence, de la défaite et de la rage
Del silencio, la derrota y de la rabia
Que dans la bouche que je t'ai laissée
Que en la boca que te dejé
Et maintenant essaie de dire que tu m'aimes
Y ahora intenta decir que me amas
Sans crainte que cela ressemble à nouveau à un mensonge
Sin miedo a que parezca mentira otra vez

Et tu ne le vois pas
Y no lo ves
Je dis que nous devrons faire quelque chose
Digo yo que algo tendremos que hacer
Supprimer d'un seul coup
Borra de golpe
Ton nom dans mon nom
Su nombre en mi nombre
Et donc je l'oublierai
Y así lo olvidaré
Et regarde attentivement
Y mira bien
Tant que je te reprocherai plus
Mientras yo te reproche de más
Et tu te caches à nouveau avec le doute
Y tu te escondas con la duda otra vez
Je ne veux plus de légumineuses
No quiero mas pulsos
Il y a tellement à perdre
Hay tanto que perder

Fais-moi sentir que de bonnes choses sont encore à venir
Hazme sentir que lo bueno está por llegar
Que cela aussi passera
Que esto también pasará
Fais-moi sentir que nous partageons le même rythme cardiaque
Hazme sentir que compartimos un mismo latir
Fais-moi me souvenir de toi
Has que me acuerde de ti
Comme le meilleur réveil
Como el mejor despertar
Que j'ai pu vivre
Que he podido vivir

Marre des échos
Harto de los ecos
D'un passé qui apparaît à chaque fois
De un pasado que aparece cada vez
Et les peurs que j'ai me grattent à l'intérieur
Y los miedos que tengo me arañan por dentro
Et tu n'aides pas à trouver le pourquoi
Y tú no ayudas a encontrar el porqué
Du silence, de la défaite et de la rage
Del silencio, la derrota y de la rabia
Que dans ta bouche je te laisse
Que en la boca que te deje
Et maintenant essaie de dire que tu m'aimes
Y ahora intenta decir que me amas
Sans crainte que cela ressemble à nouveau à un mensonge
Sin miedo a que parezca mentira otra vez

Powered by musixmatch