El vendaval English translation

Pablo Alborán

Translate to

We
Vi
I saw how you closed the door and with the gale
Cómo cerrabas la puerta y con el vendaval
Promises that I could not keep went with you
Se fueron contigo promesas que no pude cumplir
I spent my time on alert like an animal
Pasé mi tiempo en alerta como un animal
Aware of something that you couldn't never name
Pendiente de algo que nunca pudiste nombrar

Before looking back
Antes de mirar atrás
If it was the fear of losing me
Si era el miedo de perderme
You got lost at the end
Te perdiste al final

I had clear
Tenía claro
That our love defeated all assaults
Que nuestro amor vencía todos los asaltos
You always ran away of your own scratches
Siempre escapabas de tus propios arañazos
I drank my luck to white background, but in forced gulps
Bebí mi suerte a fondo blanco, pero a tragos forzados

I didn't hurt you
No te hice daño
I didn't lie to you or promised half truths
No te mentí ni prometí medias verdades
Some mistake was calculated with little stamina
Algún error se calculó con poco aguante
We have seen ourselves so small being so big
Nos hemos visto tan pequeños siendo tan grandes

We
Vi
I saw how the empty bed could be lethal
Cómo la cama vacía pudo ser letal
The crying that keeps the pillow won't let you write
El llanto que guarda la almohada no se deja escribir
Our perfect image was like a dagger
Nuestra imagen perfecta fue como un puñal

There are things that never work if you don't look with the eyes of the other half
Hay cosas que nunca funcionan si no miras con los ojos de la otra mitad
And we became blind
Y nos volvimos ciegos
From looking so much
De tanto mirar

I had clear
Tenía claro
That our love defeated all assaults
Que nuestro amor vencía todos los asaltos
You always ran away of your own scratches
Siempre escapabas de tus propios arañazos
I drank my luck to white background, but in forced gulps
Bebí mi suerte a fondo blanco, pero a tragos forzados

I didn't hurt you
No te hice daño
I didn't lie to you or promised half truths
No te mentí ni prometí medias verdades
Some mistake was calculated with little stamina
Algún error se calculó con poco aguante
We have seen ourselves so small being so big
Nos hemos visto tan pequeños siendo tan grandes

Oh, oh, oh, oh
Oh-oh-oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh
Oh-oh-oh-oh

I had clear
Tenía claro
That our love defeated all assaults
Que nuestro amor vencía todos los asaltos
You always ran away of your own scratches
Siempre escapabas de tus propios arañazos
I drank my luck to white background, but in forced gulps
Bebí mi suerte a fondo blanco, pero a tragos forzados

I didn't hurt you
No te hice daño
I didn't lie to you or promised half truths
No te mentí ni prometí medias verdades
Some mistake was calculated with little stamina
Algún error se calculó con poco aguante
We have seen ourselves so small being so big
Nos hemos visto tan pequeños siendo tan grandes

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch