Translate to
What if everything it's over?
¿Qué importa si todo acabo?
If what it comes it's even better
Si lo que llega es aún mejor
Don't live from the memories, love
No vivas del recuerdo amor
We have so much to live for
Nos queda mucho por vivir
There so many things to say
Hay tantas cosas que decir
And even if you don't want it, today
Y quieras o no quieras hoy
I'm going to cheers for what I was
Voy brindar por lo que fui
For the present, for everything that it's left to do
Por el presente y lo que queda por hacer
I will learn to say yes when I always said no
Aprenderé a decir que sí cuando siempre dije no
It's right to comet mistakes
Está permitido equivocarnos
Today I woke up thinking of your hugs
Y hoy me he levantado pensando en tus abrazos
Looking for a smile that clouds me the failures
Buscando una sonrisa que me nuble los fracasos
Let no one reproach us that we have not tried
Que nadie nos reproche que no lo hemos intentado
Let the rain fall already and leave the wet asphalt
Que caiga ya la lluvia y deje el asfalto mojado
Today I got up singing to the winds
Hoy me he levantado cantándole a los vientos
That the world revolves around what we all decide
Que el mundo gira en torno a lo que decidamos todos
And we all found a reason to be
Y todos encontramos un motivo para ser
At least tonight is better than we were yesterday, eeh, eeh (Eeh, eeh)
Al menos esta noche mejor de lo que fuimos ayer, eeh, eeh (Eeh, eeh)
There is nothing left to lose
No queda nada que perder
Even if it costs us the same as yesterday, smile again and again
Aunque nos cueste igual que ayer, sonríe una y otra vez
Time will only erase what does not really weigh
El tiempo solo borrará lo que no pesa de verdad
May our desire to live be a volcano
Que nuestras ganas de vivir, sean un volcán
I'm going to cheers for what I was
Voy brindar por lo que fui
For the present, for everything that it's left to do
Por el presente y lo que queda por hacer
I will learn to say yes when I always said no
Aprenderé a decir que sí cuando siempre dije no
It's right to comet mistakes
Está permitido equivocarnos
Today I woke up thinking of your hugs
Y hoy me he levantado pensando en tus abrazos
Looking for a smile that clouds me the failures
Buscando una sonrisa que me nuble los fracasos
Let no one reproach us that we have not tried
Que nadie nos reproche que no lo hemos intentado
Let the rain fall already and leave the wet asphalt
Que caiga ya la lluvia y deje el asfalto mojado
Today I got up singing to the winds
Hoy me he levantado, cantándole a los vientos
That the world revolves around what we all decide
Que el mundo gira en torno a lo que decidamos todos
And we all found a reason to be
Y todos encontramos un motivo para ser
At least tonight is better than we were yesterday.
Al menos esta noche mejor de lo que fuimos ayer
Today I woke up thinking of your hugs
Y hoy me he levantado pensando en tus abrazos
Looking for a smile that clouds me the failures
Buscando una sonrisa que me nuble los fracasos
Let no one reproach us that we have not tried
Que nadie nos reproche que no lo hemos intentado
Let the rain fall already and leave the wet asphalt
Que caiga ya la lluvia y deje el asfalto mojado
Today I got up singing to the winds
Hoy me he levantado cantándole a los vientos
That the world revolves around what we all decide
Que el mundo gira en torno a lo que decidamos todos
And we all found a reason to be
Y todos encontramos un motivo para ser
At least tonight is better than we were yesterday.
Al menos esta noche mejor de lo que fuimos ayer
