Translate to
Isso não é apenas um atalho.
Esto no es solo un atajo
Para evitar a guerra que se segue.
Para evitar la guerra que viene después
Não é um domingo qualquer.
Ni es un domingo cualquiera
É o prelúdio para a despedida mais difícil dos meus 36 anos.
Es el previo al adiós más duro de mis 36
Acreditei na sua palavra.
Te tomé la palabra
Eu sempre seguia o roteiro à risca.
Siempre fui de ceñirme al guion
E você, dançando ao som da minha música.
Y tú, de bailarme el agua
Só para distrair minha atenção
Con tal de lograr distraer mi atención
E você conhece todas as minhas cartas.
Y sabes cuáles son todas mis cartas
E eu nunca senti que algo estivesse em perigo.
Y nunca sentí que peligrara nada
Você me mostrou seus perfis
Me enseñaste tus perfiles
Mas você sempre esteve ausente do meu rosto.
Pero de frente siempre me faltabas
Ontem à noite, enquanto eu dormia
Anoche, mientras dormía
Senti uma culpa que não era minha.
Sentí una culpa que no era mía
Sempre fui muito claro com você.
Yo siempre te he sido muy claro
Quando eu quis voar mais alto
Cuando quería volar más alto
Não quero mais falar sobre seus pactos.
No quiero hablar más de tus pactos
Ou você me ama da mesma forma que eu te amo?
O me quieres como yo lo hago
Ou eu vou embora.
O me marcho
No fim da estrada
Al final del camino
Talvez quando eu for embora haja menos dor.
Puede que al marcharme haya menos dolor
E com a distância, eu esqueço.
Y que con distancia, lo olvido
Vamos nos lembrar do que fizemos de melhor.
Nos deje el recuerdo de lo que hicimos mejor
E você conhece todas as minhas cartas.
Y sabes cuáles son todas mis cartas
E eu nunca senti que algo estivesse em perigo.
Y nunca sentí que peligrara nada
Você me mostrou seus perfis
Me enseñaste tus perfiles
Mas você sempre esteve ausente do meu rosto.
Pero de frente siempre me faltabas
Ontem à noite, enquanto eu dormia
Anoche, mientras dormía
Senti uma culpa que não era minha.
Sentí una culpa que no era mía
Sempre fui muito claro com você.
Yo siempre te he sido muy claro
Quando eu quis voar mais alto
Cuando quería volar más alto
Não quero mais falar sobre seus pactos.
No quiero hablar más de tus pactos
Ou você me ama da mesma forma que eu te amo?
O me quieres como yo lo hago
Ou eu vou embora.
O me marcho
Ou eu vou embora.
O me marcho
Você conhece todas as minhas cartas.
Sabes cuáles son todas mis cartas
E eu nunca senti que algo estivesse em perigo.
Y nunca sentí que peligrara nada
Você me mostrou seus perfis
Me enseñaste tus perfiles
Mas você sempre esteve ausente do meu rosto.
Pero de frente siempre me faltabas
Ontem à noite, enquanto eu dormia
Anoche, mientras dormía
Senti uma culpa que não era minha.
Sentí una culpa que no era mía
Sempre fui muito claro com você.
Yo siempre te he sido muy claro
Quando eu quis voar mais alto
Cuando quería volar más alto
Não quero mais falar sobre seus pactos.
No quiero hablar más de tus pactos
Ou você me ama da mesma forma que eu te amo?
O me quieres como yo lo hago
Ou eu vou embora.
O me marcho
