Solamente tú French translation

Pablo Alborán

Translate to

Donne-moi ton rire
Regálame tu risa
Apprends-moi à rêver
Enséñame a soñar
D'une simple caresse
Con solo una caricia
Je me perds dans cette mer
Me pierdo en este mar

Donne-moi ton étoile
Regálame tu estrella
Celui qui illumine cette nuit
La que ilumina esta noche
Plein de paix et d'harmonie
Llena de paz y de armonía
Et je te donnerai ma vie.
Y te entregaré mi vida

Tu rends mon ciel bleu à nouveau.
Haces que mi cielo vuelva a tener ese azul
Tu colores mes matins, toi seule.
Pintas de colores mis mañanas, solo tú
Je navigue parmi les vagues de ta voix
Navego entre las olas de tu voz
Et toi, et toi, et toi
Y tú, y tú, y tú
Et toi seul
Y solamente tú
Tu éveilles mon âme par ta lumière
Haces que mi alma se despierte con tu luz
Toi, et toi, et toi
Tú, y tú, y tú

Montrez vos blessures
Enseña tus heridas
Et c'est ainsi que vous les guérirez.
Y así las curarás
Que le monde entier le sache
Que sepa el mundo entero
Que ta voix recèle un secret
Que tu voz guarda un secreto

Ne mentionne pas ton nom, car dans les cieux
No menciones tu nombre, que en el firmamento
Ils meurent de jalousie.
Se mueren de celos
Tes yeux brillent
Tus ojos son destellos
Votre gorge est un mystère
Tu garganta es un misterio

Tu rends mon ciel bleu à nouveau.
Haces que mi cielo vuelva a tener ese azul
Tu colores mes matins, toi seule.
Pintas de colores mis mañanas, solo tú
Je navigue parmi les vagues de ta voix
Navego entre las olas de tu voz
Et toi, et toi, et toi
Y tú, y tú, y tú
Et toi seul
Y solamente tú
Tu éveilles mon âme par ta lumière
Haces que mi alma se despierte con tu luz
Toi, et toi, et toi
Tú, y tú, y tú

Et toi, et toi, et toi
Y tú, y tú, y tú
Et toi seul
Y solamente tú
Tu éveilles mon âme par ta lumière
Haces que mi alma se despierte con tu luz
Toi, et toi, et toi
Tú, y tú, y tú

Ne mentionne pas ton nom, car dans les cieux
No menciones tu nombre, que en el firmamento
Ils meurent de jalousie.
Se mueren de celos
Tes yeux brillent
Tus ojos son destellos
Votre gorge est un mystère
Tu garganta es un misterio

Tu rends mon ciel bleu à nouveau.
Haces que mi cielo vuelva a tener ese azul
Tu colores mes matins, toi seule.
Pintas de colores mis mañanas, solo tú
Je navigue parmi les vagues de ta voix
Navego entre las olas de tu voz
Et toi, et toi, et toi
Y tú, y tú, y tú
Et toi seul
Y solamente tú
Tu éveilles mon âme par ta lumière
Haces que mi alma se despierte con tu luz
Toi, et toi, et toi
Tú, y tú, y tú

Et toi, et toi, et toi
Y tú, y tú, y tú
Et toi seul
Y solamente tú
Tu éveilles mon âme par ta lumière
Haces que mi alma se despierte con tu luz
Toi, et toi, et toi
Tú, y tú, y tú

Powered by musixmatch