Te he echado de menos English translation

Pablo Alborán

Translate to

there is nothing left but you
No quedas más que tú
There's nothing else than me
No quedo más que yo
in this strange room
En este extraño salón
With no one to tell us where, how, and when we kiss
Sin nadie que nos diga dónde, cómo y cuando nos besamos

I was looking forward to it.
Tenía ganas ya
To pass by you
De pasar junto a ti
A few minutes dreaming
Unos minutos soñando
without a clock counting the affection I'm giving you
Sin un reloj que cuente las caricias que te voy dando

Salt and Lemon Oath
Juramento de sal y limón
We promised to love each other
Prometimos querernos los dos

I've missed you
Te he echado de menos
All this time
Todo este tiempo
I have thought about your smile and your way of walking.
He pensado en tu sonrisa y en tu forma de caminar
I've missed you
Te he echado de menos
I dreamed of the moment
He soñado el momento
Of seeing you by my side giving in
De verte aquí, a mi lado, dejándote llevar

I want it to continue like this
Quiero que siga así
Your soul close to me
Tu alma pegada a mí
And while we stay still
Mientras nos quedamos quietos
Letting the skin to bit by bit fulfill all its desires
Dejando que la piel cumpla, poco a poco, todos sus deseos

today there is nothing to do
Hoy no hay nada que hacer
Let's stay here
Quedémonos aquí
Telling each other secrets
Contándonos secretos
telling us softly that ours will always be eternal
Diciéndonos, bajito, que lo nuestro siempre se hará eterno

Fantasy in a glass of alcohol
Fantasía en una copa de alcohol
We promised to see each other again
Prometimos volver a vernos

I've missed you
Te he echado de menos
All this time
Todo este tiempo
I have thought about your smile and your way of walking.
He pensado en tu sonrisa y en tu forma de caminar
I've missed you
Te he echado de menos
I dreamed of the moment
He soñado el momento
Of seeing you by my side giving in
De verte, aquí a mi lado, dejándote llevar

I've missed you
Yo te he echado de menos (Oooh)
I've missed you
Yo te he echado de menos (Oooh)

that my fingers run between your fingers
Silencio... que mis dedos corren entre tus dedos
and with a gentle slip I make the time stop ...
Y con un suave desliz hago que se pare el tiempo

I've missed you
Te he echado de menos
All this time
Todo este tiempo
I have thought about your smile and your way of walking.
He pensado en tu sonrisa y en tu forma de caminar
I've missed you
Te he echado de menos
I dreamed of the moment
He soñado el momento
Of seeing you by my side giving in
De verte, aquí a mi lado, dejándote llevar
Da-dadada da-dadada
Da-dadah dah-dadah
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch