Translate to
I come from the south with a flamenco flair
Vengo del sur con el aire flamenco
And the Mediterranean tattooed in the voice
Y el Mediterráneo tatuado en la voz
I tell the stories we all lived.
Cuento los cuentos que todos vivimos
Sometimes it's about love, other times it's about heartbreak
A veces de amor, otras de desamor
I have no filter with those who love me
No tengo filtro con los que me quieren
They don't mince words either.
Ni ellos se andan con rodeo′
They tell me things I don't want to hear.
Me dicen las cosas que no quiero oír
And they take away all my fears
Y me quitan todos los miedos
The piano keys taught me about infinity
Las teclas del piano me enseñaron el infinito
With an old guitar, I dreamed, step by step.
Con una guitarra vieja, soñé pasito a pasito
Singing what I write to you is always my favorite moment
Cantar lo que te escribo siеmpre es mi momento favorito
I live in my bubble, where everything looks beautiful
Vivo еn mi burbuja, donde todo se ve bonito
I invite you
Te invito
I am not seeking fame or glory.
No busco fama ni gloria
I don't feed my ego by thinking about who I have to step on.
No cubro mi ego pensando en quién hay que pisar
I only walk slowly
Solo camino despacio
And I end my days wanting to start all over again
Y acabo mis días queriendo volver a empezar
I hold a pardon in my heart.
Guardo en el pecho un perdón
A goodbye and a "I'll help you" because I love you
Un adiós y un "te ayudo" porque te quiero
I have two wings that hide my eyes
Tengo dos alas que esconden mi ojos
And I can fly if I close them
Y puedo volar si los cierro
The piano keys taught me about infinity
Las teclas del piano me enseñaron el infinito
With an old guitar, I dreamed, step by step.
Con una guitarra vieja, soñé pasito a pasito
Singing what I write to you is always my favorite moment
Cantar lo que te escribo siempre es mi momento favorito
I live in my bubble, where everything looks beautiful
Vivo en mi burbuja, donde todo se ve bonito
I invite you
Te invito
