Translate to
La vie tourne comme une grande roue
La vida gira como una noria
Je me perds dans tous les coins
Me pierdo por cada rincón
Je chante au ciel et je m'en fiche
Le canto al cielo y no me importa
Le rire est ma nouvelle religion
La risa es mi nueva religión
La vie tourne, tourne comme un tourbillon
La vida gira, gira cual remolino
Et bien qu'il y ait des arrêts avant ma destination
Y aunque hay paradas antes de mi destino
Mon parcours est clair et le vent est ferme
Mi rumbo es claro y el viento es firme
Et je n'oublie pas mes racines
Y no me olvido de mis raíces
Il faut juste vivre, vivre, vivre.
Sólo hay que vivir, vivir, vivir
Que personne ne puisse étiqueter mes pas
Que nadie pueda etiquetar mis pasos
Je suis le timonier de mon propre navire
Soy timonel de mi propio barco
Il faut juste vivre, vivre, vivre.
Sólo hay que vivir, vivir, vivir
Sans rien attendre en retour
Sin esperar que me den nada a cambio
Je ne perds pas de temps à t'attendre.
No pierdo el tiempo esperándote sentado
Et je danse
Y bailo
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh)
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh)
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh
La vie continue sans ma permission
La vida sigue sin mi permiso
Si je tombe amoureux, j'improvise toujours
Si me enamoro, siempre improviso
Il y a des adieux que je ne permets jamais.
Hay despedidas que nunca permito
De la peur d'aimer, je suis un fugitif
Del miedo a amar, yo soy fugitivo
La vie continue, elle continue de donner des leçons
La vida sigue, sigue dando lecciones
Et donc, j'ai appris à m'aimer parfois.
Y, así, aprendí a quererme en ocasiones
Tout bouge et rien n'est vain
Todo se mueve y nada es en vano
Mon cœur ne sera jamais sur le calendrier
Mi corazón nunca estará en el calendario
Il faut juste vivre, vivre, vivre.
Sólo hay que vivir, vivir, vivir
Que personne ne puisse étiqueter mes pas
Que nadie pueda etiquetar mis pasos
Je suis le timonier de mon propre navire
Soy timonel de mi propio barco
Il faut juste vivre, vivre, vivre.
Sólo hay que vivir, vivir, vivir
Sans rien attendre en retour
Sin esperar que me den nada a cambio
Je ne perds pas de temps à t'attendre.
No pierdo el tiempo esperándote sentado
Et je danse
Y bailo
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh)
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh)
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh)
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh
Il faut juste vivre, vivre, vivre.
Sólo hay que vivir, vivir, vivir
Que personne ne puisse étiqueter mes pas
Que nadie pueda etiquetar mis pasos
Je suis le timonier de mon propre navire
Soy timonel de mi propio barco
Et il faut juste vivre, vivre, vivre, vivre.
Y sólo hay que vivir, vivir, vivir, vivir
Sans rien attendre en retour
Sin esperar que me den nada a cambio
Je ne perds pas de temps
No pierdo el tiempo
Et je danse
Y bailo
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh) Oh, oh, oh
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh) Oh, oh, oh
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh)
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh)
Et je danse
Y bailo
