Volvería Portuguese translation

Pablo Alborán

Translate to

Eu passei cem mil canções procurando
Me he pasado cien mil canciones buscando
Seu riso, seus olhos, sua boca e suas mãos
Tu risa, tus ojos, tu boca y tus manos
Você dormia todas as noites
Dormías cada noche en mi
Me acordava com dobro bater
Me despertaba con doble latir
Ouvia um eco de um adeus
Escuchaba el eco de un adiós
E um eu te amo, dono dos meus lábios
Y un te quiero dueño de mis labios

Quisemos viver, vivendo com calma
Quisimos vivir viviendo despacio
Adoramos às pressas como beijos calados
Ahogando las prisas en besos callados
Mas nos alimentamos bem
Pero nos alimentamos bien
De sonhos e projetos por fazer
De sueños y proyectos por hacer
Nós construímos um nascer do sol
Construimos un amanecer
Embora às vezes nós não poderíamos acreditar
Aunque a veces nos costo creer

Te voltaria a chamar
Te volvería a llamar
E voltaria a começar
Y volvería a empezar
E faria com menos recriminações e mais verdades, talvez
Y lo haría con menos reproches y más verdades quizás
Te voltaria beijar
Te volvería besar
Mas te tocando mais
Pero tocándote más
Voltaria sem freios
Volvería sin frenos
E sem tantos reflexos de uma vida fulgaz
Ni tantos reflejos de una vida fugaz

Obrigado por ser
Gracias por ser
Quem toma as rédeas
Quien lleva las riendas
Ao queimar a sede de ser quem eu quiser
Cuando quema la sed de ser quien yo quiera
Por me olhar como ninguém me olhou
Por mirarme como nadie me miro
Por fazer da tristeza uma opção
Por hacer de la tristeza una opción
E me encher com tanta verdade
Y llenarme de tanta verdad
Quando o mundo não for mais que devagar
Cuando el mundo no hace más que divagar

Eu dei voltas e voltas por medo do fracasso
Le di vueltas y vueltas por miedo al fracaso
Mas eu vi que em você eu escrevi meus anos
Pero he visto que en ti tengo escritos mis años
E, apesar de ver tudo pela metade
Y a pesar de verlo todo a la mitad
E de amar-nos a média velocidade
Y de amarnos a media velocidad
Pode ser que as coisas darem certo
Puede que las cosas salgan bien
Embora o medo quer nos derrotar
Aunque el miedo nos quiera vencer

Te voltaria a chamar
Te volvería a llamar
E voltaria a começar
Y volvería a empezar
E faria com menos recriminações e mais verdades, talvez
Y lo haría con menos reproches y más verdades quizás
Te voltaria beijar
Te volvería besar
Mas te tocando mais
Pero tocándote más
Voltaria sem freios
Volvería sin frenos
E sem tantos reflexos de uma vida fulgaz
Ni tantos reflejos de una vida fugaz

Não me deixe ir embora
No me dejes escapar
Esse amor em mim não vai
Que el amor que hay en mi no se va
Mas assusta te amar como te amo, com loucura
Pero asusta quererte como te quiero a rabiar
Estava escrito que fôssemos dois
Estaba escrito que fuéramos dos
Mas às vezes eu olho pra você e é estranho
Pero es que a veces te miro y me extraño
Ver que podemos viver como planejamos
De ver que podemos vivir como planeamos

Te voltaria beijar
Te volvería besar
Mas te tocando mais
Pero tocándote más
Voltaria sem freios
Volvería sin frenos
E sem tantos reflexos de uma vida fulgaz
Ni tantos reflejos de una vida fugaz

Powered by musixmatch